Найдено 10 результатов
- 13 дек 2013, 11:31
- Форум: Арабский язык. Проблемы перевода.
- Тема: Мединский курс арабского языка
- Ответы: 34
- Просмотры: 81436
Re: Мединский курс арабского языка
Страничка на фейсбуке посвященная "Мединскому курсу" https://www.facebook.com/pages/%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81/383188978463690?ref=hl На страничке много полезного материала, думаю почти всё что можно найти в инете относительно этой книги.
- 30 июн 2013, 23:09
- Форум: Арабский язык. Проблемы перевода.
- Тема: إعراب
- Ответы: 107
- Просмотры: 96470
Re: إعراب
Субхан Аллах, зашел сюда чтоб спросить про "мин-заида", а тут уже это обсуждается. Помогите разобрать предложение из "Мединского курса" هل من سؤال؟ халь мин суаалин? В пояснении к упражнению написано أصل هذه الجملة "هل من سؤال عندك"؟ Значит ли это что в этом предложении...
- 15 апр 2013, 10:27
- Форум: Арабский язык. Проблемы перевода.
- Тема: Мединский курс арабского языка
- Ответы: 34
- Просмотры: 81436
Re: Мединский курс арабского языка
Асслаляму алейкум. Совсем недавно, учитель Мухаммад начал записывать видео по "Мединскому курсу". Уже записаны и опубликованы на ютубе два урока. Лично я, от души советую брать знания у этого человека, иншаллах не пожалеете. Вот ссылка на ютубе - бисмиллях http://www.youtube.com/channel/UC...
- 15 фев 2013, 01:53
- Форум: Манхадж
- Тема: ПОЛОЖЕНИЕ НАШИДОВ В ИСЛАМЕ
- Ответы: 33
- Просмотры: 71640
Re: ПОЛОЖЕНИЕ НАШИДОВ В ИСЛАМЕ
Ассаляму алейкум.
Братья, скажите считается ли это нашидом?
Братья, скажите считается ли это нашидом?
- 07 фев 2013, 13:11
- Форум: Арабский язык. Проблемы перевода.
- Тема: إعراب
- Ответы: 107
- Просмотры: 96470
Re: إعراب
Джазака Ллаху хайран ахи.Да,ахы именно так
- 02 фев 2013, 22:00
- Форум: Арабский язык. Проблемы перевода.
- Тема: إعراب
- Ответы: 107
- Просмотры: 96470
Re: إعراب
Граммотический разбор будет таковым: يوم -المفعول فيه منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة في أخرها المفعول فيه- это имя, которое упоминается для разъяснения времени или места глагола, несущие в себе смысл في. Тоже самое в вашем примере. Джазака ллаху хайран. Эти два последних слова в моем предложении...
- 30 янв 2013, 11:00
- Форум: Арабский язык. Проблемы перевода.
- Тема: إعراب
- Ответы: 107
- Просмотры: 96470
Re: إعراب
Ассаляму алейкум.
Помогите разобрать это предложение.
صمنا يوم الاثنين
Сумна яума льиснайни.
Чем здесь будет слово яума? Обстоятельством времени? Это слово можно сделать махфулюн фихи?
Помогите разобрать это предложение.
صمنا يوم الاثنين
Сумна яума льиснайни.
Чем здесь будет слово яума? Обстоятельством времени? Это слово можно сделать махфулюн фихи?
- 24 мар 2012, 10:47
- Форум: Арабский язык. Проблемы перевода.
- Тема: Мединский курс арабского языка
- Ответы: 34
- Просмотры: 81436
Re: Мединский курс арабского языка
Ассаляму алейкум.
Братья, существует ли аудио для второй книги без английского перевода ? Два языка вперемежку слушать невозможно - путаница получается. У меня есть аудио первой книги полностью на арабском, только не помню отсюда ли я его скачивал... теперь нужна вторая.
Братья, существует ли аудио для второй книги без английского перевода ? Два языка вперемежку слушать невозможно - путаница получается. У меня есть аудио первой книги полностью на арабском, только не помню отсюда ли я его скачивал... теперь нужна вторая.
- 30 янв 2012, 19:07
- Форум: Арабский язык. Проблемы перевода.
- Тема: Программа для заучивания слов Anki
- Ответы: 41
- Просмотры: 67914
Re: Программа для заучивания слов Anki
Ваалейкум ассалам варахматулЛагьи вабаракатугь,а на смартфоны simbion есть что нибудь подобное для изучения арабского языка ? И вообще посоветуйте что нибудь я хочу изучить арабский язык , с чего начать ? Ассаляму алейкум. Вот программа для смартфонов. http://cardlearner.com/index.php Давно ей поль...
- 11 янв 2012, 18:17
- Форум: Арабский язык. Проблемы перевода.
- Тема: Мединский курс арабского языка
- Ответы: 34
- Просмотры: 81436
Re: Мединский курс арабского языка
ассаляму алейкум
Хорошо бы кинуть словарь брата Абу Аделя на другой файлообменник. На казахстанском очень медленная скорость. Качать его с диалапом - мучение. Если кто скачал, залейте по новой, можно на народ или депозит, или летитбит.
джазака ллаху хайран
Хорошо бы кинуть словарь брата Абу Аделя на другой файлообменник. На казахстанском очень медленная скорость. Качать его с диалапом - мучение. Если кто скачал, залейте по новой, можно на народ или депозит, или летитбит.
джазака ллаху хайран