Правильно - нужно сказать - лафз джаляля لفظ الجلاله и дальше его и`араб.
assalamu aleikum. hotel podelitsya tem iz togo chto znayu. na schet upotrebleniya "lafzul jalalah" bolee pravilno skazat "ismuLlah" dlya togo chto by ne vyhodit za granici korana i sunni. t.k ne prishlo ispolzovanie "lafzul ...
Найден 1 результат
- 24 дек 2008, 04:26
- Форум: Арабский язык. Проблемы перевода.
- Тема: Играб контекстов из "Пособия для ищущих знания" Ибн Раджаба
- Ответы: 7
- Просмотры: 13138