1. Понимание религии
294 – عن مُعَاوِيَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- يَقُولُ: «مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ. وَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ، وَاللَّهُ يُعْطِي. وَلَنْ تَزَالَ هَذِهِ الأُمَّةُ قَائِمَةً عَلَى أَمْرِ اللَّهِ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ».
البخاري 71، مسلم 1037.
◊ аль-Бухари 71, Муслим 1037.
[1] Под велением имеется в виду Судный Час, либо большие признаки Судного Дня. (См. «аль-Бахр аль-мухит» 33/29).
295 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: "مَنْ يُرِدْ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ".
ابن ماجه 220،النسائي في "الكبرى" 5808، أحمد 7194.
صحيح ابن ماجه 181، : السلسلة الصحيحة 3\192.
◊ Ибн Маджа 220, ан-Насаи в «аль-Кубра» 5808, Ахмад 7194.
◊ Хадис достоверный. См. «Сахих Ибн Маджа» 181, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 3/192.
296 - عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " النَّاسُ مَعَادِنُ، فَخِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، خِيَارُهُمْ فِي الْإِسْلَامِ إِذَا فَقِهُوا ".
أحمد 14945، مجمع الزوائد 1\126، الصحيح المسند 1\197، البخاري 3493، 3383.
◊ Ахмад 14945, «Маджма‘ зауаид» 1/162.
◊ Хадис достоверный. Цепочка хадиса соответствует условиям Муслима. См. «Сахих Муснад» 1/197. Также подобный хадис передаётся у аль-Бухари 3493, 3383 со слов Абу Хурайры.
297 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: «أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا جَلَسُوا كَانَ حَدِيثُهُمْ - يَعْنِي الْفِقْهَ - إِلَّا أَنْ يَقْرَأَ رَجُلٌ سُورَةً أَوْ يَأْمُرَ رَجُلًا بِقِرَاءَةِ سُورَةٍ».
الحاكم 322.
◊ аль-Хаким 322.
◊ Хадис достоверный и он соответствует условиям Муслима. См. «Тальхъис» имама Захаби 322.
2. Достоинство знания и обучения
298 - عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: «مَثَلُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ مِنَ الْهُدَى وَالْعِلْمِ كَمَثَلِ الْغَيْثِ الْكَثِيرِ أَصَابَ أَرْضًا، فَكَانَ مِنْهَا نَقِيَّةٌ قَبِلَتِ الْمَاءَ فَأَنْبَتَتِ الْكَلأَ وَالْعُشْبَ الْكَثِيرَ، وَكَانَتْ مِنْهَا أَجَادِبُ أَمْسَكَتِ الْمَاءَ فَنَفَعَ اللَّهُ بِهَا النَّاسَ فَشَرِبُوا وَسَقَوْا وَزَرَعُوا، وَأَصَابَ مِنْهَا طَائِفَةً أُخْرَى إِنَّمَا هِيَ قِيعَانٌ لَا تُمْسِكُ مَاءً وَلَا تُنْبِتُ كَلأً، فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ فَقِهَ فِي دِينِ اللَّهِ وَنَفَعَهُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ فَعَلِمَ وَعَلَّمَ، وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يَرْفَعْ بِذَلِكَ رَأْسًا وَلَمْ يَقْبَلْ هُدَى اللَّهِ الَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ».
البخاري 79، مسلم 2282
◊ аль-Бухари 79, Муслим 2282, Ибн Хиббан 4, Ибн Абу ‘Асым 903, Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 76, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 5855, «Тахридж Китабу-с-Сунна» 903.
299 - عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: "إِنَّهُ لَيَسْتَغْفِرُ لِلْعَالِمِ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ، حَتَّى الْحِيتَانِ فِي الْبَحْرِ".
ابن ماجه 239، الفسوي(المعرفة والتاريخ)) (3/401) البيهقي في ((شعب الإيمان)) (1697).
صحيح الترغيب 70.
◊ Ибн Маджа 239, аль-Фасауи «аль-ма‘рифа уа тарих» 3/401, аль-Байхакъи «Шу‘аб аль-иман» 1697.
◊ Хадис достоверный. См. «Сахих таргъиб» 70.
300 – عن أبي قتادة قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: "خَيْرُ مَا يُخَلِّفُ الرَّجُلُ مِنْ بَعْدِهِ ثَلَاثٌ: وَلَدٌ صَالِحٌ يَدْعُو لَهُ، وَصَدَقَةٌ تَجْرِي يَبْلُغُهُ أَجْرُهَا، وَعِلْمٌ يُعْمَلُ بِهِ بَعْده.
ابن ماجه 240، ابن خزيمة (2495)، وابن حبان (93)، الترغيب والترهيب 1/79
صحيح ابن ماجه 199، أحكام الجنائز224، صحيح الترغيب 113.
◊ Ибн Маджа 240, Ибн Хузейма 2495, Ибн Хиббан 93, Таргъиб уа тархиб 1/79.
◊ Хадис достоверный. См. «Сахих ибн Маджа» 199, «Ахкам джнаиз» 224, «Сахих таргъиб» 79, 113, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3326), «Ахкамуль-джанаиз» (224).
[2] От Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, к хорошим делам, которые не прекращаются после смерти верующего, относятся знания, которым он обучил людей и которые он распространил; праведный сын, которого он оставил после себя; Коран, что был оставлен им в наследство; мечеть или дом для путников, которые он построил; река, которой он проложил русло; милостыня, которую он раздал из своего имущества при жизни, будучи в полном здравии. Награда за всё это дойдёт до него и после смерти». Ибн Маджа (242), аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (3448). Шейх аль-Альбани назвал хадис хасан. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (77, 112, 275), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2231), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (245), «Ахкамуль-джанаиз» (224).
Шейх Ибн ‘Усаймин сказал: «Как видно, хадис имеет общий смысл, посему любое знание, от которого получают пользу, будет вознаграждено. Однако, конечно, во главе всех знаний стоят религиозные знания. Но предположим, что какой-то человек умер, но при жизни, он научил другого какому-нибудь дозволенному ремеслу и этот человек извлёк из этого пользу, то естественно научивший его будет вознаграждён за это». (См. «Ликъа аль-бабуль-мафтух» 16/117).
301 - عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ لَا يُرِيدُ إِلَّا لِيَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ يَعْلَمَهُ كَانَ لَهُ أَجْرُ مُعْتَمِرٍ تَامِّ الْعُمْرَةِ، فَمَنْ رَاحَ إِلَى الْمَسْجِدِ لَا يُرِيدُ إِلَّا لِيَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ يُعَلِّمَهُ فَلَهُ أَجْرُ حَاجٍّ تَامِّ الْحِجَّةِ».
الحاكم 311، صحيح الترغيب 86.
◊ аль-Хаким 311.
◊ Хадис достоверный. аз- Захаби сказал, что хадис соответствует условиям Муслима. См. «Сахих Таргъиб» 86.
302 - عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْهُومَانِ لَا يَشْبَعَانِ: مَنْهُومٌ فِي عِلْمٍ لَا يَشْبَعُ، وَمَنْهُومٌ فِي دُنْيَا لَا يَشْبَعُ.
الحاكم 312, ابن عادي 7\558، البزار 11\148
صحيح الجامع 6624، مشكاة المصابح 260
◊ аль-Хаким 312 Ибн ‘Ади в «аль-Камиль фи-д-ду’афа» 7/558; аль-Баззар 11/148 со слов Ибн ‘Аббаса.
◊ Хадис достоверный. Имам аз-Захаби сказал, что хадис соответствует условиям аль-Бухари и Муслима. См. «Сахих аль-джами’» 6624, «Мишкат аль-масабих» 260.
303 - عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَضْلُ الْعِلْمِ خَيْرٌ مِنْ فَضْلِ الْعِبَادَةِ، وَخَيْرُ دِينِكُمُ الْوَرَعُ».
الحاكم 317، الطبراني الأوسط 3960، البزار 139.
صحيح الترغيب 68، 1740، صحيح الجامع 4214.
◊ аль-Хаким 317, ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» 3960 и аль-Баззар «Кашф аль-астар» 139.
◊ Хадис достоверный. См. «Сахих ат-Таргъиб» 68, 1740, «Сахих аль-Джами’» 4214.
3. «Донесите от меня хотя бы один аят»
304 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: «بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
البخاري 3461.
◊ аль-Бухари 3461.
305 - عن زيد بن ثابت، قال: سمعتُ رسولَ الله -صلَّى الله عليه وسلم- يقول: "نَضَّرَ الله امرَأً سَمِعَ منَّا حديثاً فحفِظَه حتىِ يُبَلَّغَهُ، فَرُبَّ حامِلِ فقهٍ إلى مَن هو أفقَهُ منه، ورُبَّ حاملِ فقهٍ ليس بفقيهٍ".
أبو داود 3660،الترمذي 3656، ابن ماجه 230، الدارمي 235.
صحيح أبي داود 3660
◊ Абу Дауд 3660, ат-Тирмизи 3656, Ибн Маджа 230, ад-Дарими 235.
◊ Хадис достоверный. См. «Сахих Абу Дауд 3660.
306 - عَنْ مُعَاوِيَةَ الْقُشَيْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: "أَلَا لِيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ".
ابن ماجه 234.
◊ Ибн Маджа 234.
◊ Хадис достоверный. См. «Сахих Ибн Маджа» 192.
307 - عن ابنِ عباس، قال: قال رسولُ الله - صلَّى الله عليه وسلم -: "تَسمَعُونَ، ويُسمَعُ منكم، ويُسمَعُ ممن يَسمَعُ مِنكُم".
أبو داود (3659)، صحيح ابن حبان 62 ، وأحمد (2945) المعجم الأوسط 19\6
صحيح الجامع 2947.
◊ Абу Дауд 3659, Ибн Хиббан 62, Ахмад 2945, ат-Табарани «Му‘джам аусат» 6/19.
◊ Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами‘» 2947.
4. Грех лжи на Пророка ﷺ.
308 – عن علي قَالَ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- «لَا تَكْذِبُوا عَلَىَّ، فَإِنَّهُ مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ فَلْيَلِجِ النَّارَ».
البخاري 106، مسلم 1.
◊ аль-Бухари 106, Муслим 1 (предисловие).
309 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: «مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
البخاري 110، مسلم 3.
◊ аль-Бухари 110, Муслим 3 (предисловие).
310 - عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، عَنْ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -، قَالَ: "مَنْ حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ، فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبَيْنِ".
ابن ماجه 39، "مسند أحمد" (20163)، و"صحيح ابن حبان" (29)، صحيح ابن ماجه 37.
◊ Ибн Маджа 39, Ахмад 20163, Ибн Хиббан 29.
◊ Хадис достоверный. См. «Сахих Ибн Маджа» 37.
[3] Имеется в виду, что он такой же лжец, как и тот, от кого он перенял ложный хадис.
5. Зависть за обладание знанием
311 – عن عَبْد اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: «لَا حَسَدَ إِلَاّ فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَسُلِّطَ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْحِكْمَةَ فَهْوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا».
البخاري 73، مسلم 816.
◊ аль-Бухари 73, Муслим 816.
6. Обучение путём задавания вопроса
312 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: «إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةً لَا يَسْقُطُ وَرَقُهَا وَهِيَ مَثَلُ الْمُسْلِمِ، حَدِّثُونِي مَا هِيَ؟ فَوَقَعَ النَّاسُ فِي شَجَرِ الْبَادِيَةِ، وَوَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَاسْتَحْيَيْتُ. فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنَا بِهَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- هِيَ النَّخْلَةُ» قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَحَدَّثْتُ أَبِي بِمَا وَقَعَ فِي نَفْسِي، فَقَالَ: لأَنْ تَكُونَ قُلْتَهَا أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِي كَذَا وَكَذَا.
البخاري 131 (61)، مسلم 2811
◊ аль-Бухари 131 (61), Муслим 2811.
[4] В другой версии хадиса приводятся слова ‘Абдуллаха, в которых он объясняет, что именно стало причиной его стеснения. Он сказал: «Я сразу подумал, что это пальма и собирался сказать об этом, но тут я посмотрел вокруг и оказалось, что я самый молодой из присутствующих, поэтому промолчал». В другой версии передаётся также и то, что он упомянул среди присутствующих Абу Бакра и ‘Умара, которые ничего не сказали. (аль-Бухари 72, 6144, Муслим 2811, Ахмад 4599).
7. О нахождении в собрании ради получения знания
313 - عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ وَالنَّاسُ مَعَهُ، إِذْ أَقْبَلَ ثَلَاثَةُ نَفَرٍ، فَأَقْبَلَ اثْنَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- وَذَهَبَ وَاحِدٌ. قَالَ فَوَقَفَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، فَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَرَأَى فُرْجَةً فِي الْحَلْقَةِ فَجَلَسَ فِيهَا، وَأَمَّا الآخَرُ فَجَلَسَ خَلْفَهُمْ، وَأَمَّا الثَّالِثُ فَأَدْبَرَ ذَاهِبًا. فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: أَلَا أُخْبِرُكُمْ عَنِ النَّفَرِ الثَّلَاثَةِ؟ أَمَّا أَحَدُهُمْ فَأَوَى إِلَى اللَّهِ تَعَالى فَآوَاهُ اللَّهُ إلَيْهِ، وَأَمَّا الآخَرُ فَاسْتَحْيَا فَاسْتَحْيَا اللَّهُ مِنْهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَأَعْرَضَ فَأَعْرَضَ اللَّهُ عَنْهُ».
البخاري 66، مسلم 2176.
Далее Абу Уакъид сказал: «Эти двое постояли около Посланника Аллаха ﷺ, и один из них увидел свободное место в кругу сидевших людей и сел там, другой сел позади них, а третий повернулся и ушёл. Закончив свою речь, Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не сообщить ли вам нечто об этих троих? Один из них искал прибежища у Аллаха, и Аллах дал ему прибежище. Что касается другого, то он устыдился (протиснуться среди людей), и Аллах устыдился его. Что же касается третьего, то он отвернулся, и Аллах отвернулся от него».
◊ аль-Бухари 66, Муслим 2172.
8. О необходимости удостоверяться в знании
314 – عن عَائِشَةَ زَوْج النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- كَانَتْ لَا تَسْمَعُ شَيْئًا لَا تَعْرِفُهُ إِلَاّ رَاجَعَتْ فِيهِ حَتَّى تَعْرِفَهُ، وَأَنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: «مَنْ حُوسِبَ عُذِّبَ» قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ: أَوَ لَيْسَ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: {فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا} قَالَتْ: فَقَالَ: «إِنَّمَا ذَلِكَ الْعَرْضُ، وَلَكِنْ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَهْلِكْ».
البخاري 103،6536، مسلم 2876.
‘Аиша (да будет доволен им Аллах) сказала: «Тогда я спросила: «А разве Всевышний Аллах не сказал (о верующем): «Затем он будет рассчитан лёгким расчётом»? На что Пророк ﷺ ответил: «Это относится к показу дел (аль-‘ард), а что касается того, дела которого будут обсуждаться (и у кого потребуют отчёта), тот погибнет!».
◊ аль-Бухари 103, 6536, Муслим 2876.
315 – عن أَنَس بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ مَعَ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فِي الْمَسْجِدِ، دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى جَمَلٍ فَأَنَاخَهُ فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ عَقَلَهُ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ أَيُّكُمْ مُحَمَّدٌ -وَالنَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- مُتَّكِئٌ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ- فَقُلْنَا هَذَا الرَّجُلُ الأَبْيَضُ الْمُتَّكِئُ. فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ: ابْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ. فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: قَدْ أَجَبْتُكَ: فَقَالَ الرَّجُلُ لِلنَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- إِنِّي سَائِلُكَ فَمُشَدِّدٌ عَلَيْكَ فِي الْمَسْأَلَةِ، فَلَا تَجِدْ عَلَىَّ فِي نَفْسِكَ. فَقَالَ: سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ. فَقَالَ: أَسْأَلُكَ بِرَبِّكَ وَرَبِّ مَنْ قَبْلَكَ، آللَّهُ أَرْسَلَكَ إِلَى النَّاسِ كُلِّهِمْ؟ فَقَالَ: اللَّهُمَّ نَعَمْ. قَالَ أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ نُصَلِّيَ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ؟ قَالَ: اللَّهُمَّ نَعَمْ. قَالَ أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَصُومَ هَذَا الشَّهْرَ مِنَ السَّنَةِ؟ قَالَ: اللَّهُمَّ نَعَمْ. قَالَ أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَأْخُذَ هَذِهِ الصَّدَقَةَ مِنْ أَغْنِيَائِنَا فَتَقْسِمَهَا عَلَى فُقَرَائِنَا؟ فَقَالَ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: اللَّهُمَّ نَعَمْ. فَقَالَ الرَّجُلُ: آمَنْتُ بِمَا جِئْتَ بِهِ، وَأَنَا رَسُولُ مَنْ وَرَائِي مِنْ قَوْمِي، وَأَنَا ضِمَامُ بْنُ ثَعْلَبَةَ أَخُو بَنِي سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ ".
البخاري 63.
— Ты ли Ибн ‘Абд аль-Мутталиб?
— Я тебя слушаю — сказал Пророк ﷺ.
— Я буду задавать тебе вопросы, но буду строг и поэтому прошу на меня не злиться из-за этого, — сказал он.
— Спрашивай, о чём хочешь — ответил Пророк ﷺ.
— Я заклинаю тебя твоим Господом и Господом тех, кто жил до тебя, скажи мне, это Аллах послал тебя ко всем людям?
— О Аллах, да! — ответил Пророк ﷺ.
— Заклинаю тебя Аллахом, скажи мне, это Аллах велел тебе, чтобы мы совершали пять молитв в течение дня и ночи?
— О Аллах, да! — ответил Пророк ﷺ.
— Заклинаю тебя Аллахом, скажи мне, это Аллах велел тебе, чтобы мы соблюдали пост в течение этого месяца в году?
— О Аллах, да! — ответил Пророк ﷺ.
— Заклинаю тебя Аллахом, скажи мне, это Аллах велел тебе брать милостыню (закят) с богатых из нас и распределять её среди наших бедных?
— О Аллах, да! — ответил Пророк ﷺ.
Тогда этот мужчина сказал: «Я уверовал во всё то, с чем ты пришёл, и я послан к тебе моими соплеменниками, я — Димам бин Са‘ляба — брат племени бану Са‘д бин Бакр».
◊ аль-Бухари 63.
9. Что считается порицаемым из множества вопросов
316 – عن سَعْدِ بْنِ أَبِى وَقَّاصٍ، أَنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: «إِنَّ أَعْظَمَ الْمُسْلِمِينَ جُرْمًا مَنْ سَأَلَ عَنْ شَىْءٍ لَمْ يُحَرَّمْ فَحُرِّمَ مِنْ أَجْلِ مَسْأَلَتِهِ».
البخاري 7289، مسلم 2358.
◊ аль-Бухари 7289, Муслим 2358.
317 - عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: «دَعُونِى مَا تَرَكْتُكُمْ، إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَىْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ».
○ في رواية مسلم: هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ.
○ و في أول رواية مسلم: أيُّهَا النَّاسُ قَدْ فَرَضَ اللهُ عَلَيْكُمُ الْحَجَّ، فَحُجُّوا"، فَقَالَ رَجُلٌ: أَكُلَّ عَامٍ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَسَكَتَ، حَتَّى قَالَهَا ثَلَاثًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ -صلى الله عليه وسلم-:"لَوْ قُلْتُ: نَعَمْ لَوَجَبَتْ، وَلَمَا اسْتَطَعْتُمْ قَالَ-: ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ.
البخاري 7288، مسلم 1337- 1338.
○ В версии Муслима сказано: «Были погублены те, которые были до вас по причине множества их вопросов».
○ Также у Муслима имеется добавка в начале хадиса, что После того, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: «О люди! Аллах вменил вам в обязанность совершение паломничества, так совершайте его», — один человек спросил: «Каждый ли год о, Посланник Аллаха?» Пророк ﷺ промолчал. Этот человек повторил свой вопрос трижды, после чего Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если я скажу: «Да», оно станет обязательным, а вы не сможете это делать». И он сказал: «Оставьте меня, пока я оставляю вас».
◊ аль-Бухари 7288, Муслим 1337, 1338.
318 - عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: «سُئِلَ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- عَنْ أَشْيَاءَ كَرِهَهَا، فَلَمَّا أُكْثِرَ عَلَيْهِ غَضِبَ ثُمَّ قَالَ لِلنَّاسِ: سَلُونِي عَمَّا شِئْتُمْ قَالَ رَجُلٌ: مَنْ أَبِي؟ قَالَ: أَبُوكَ حُذَافَةُ. فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ: مَنْ أَبِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ: أَبُوكَ سَالِمٌ مَوْلَى شَيْبَةَ. فَلَمَّا رَأَى عُمَرُ مَا فِي وَجْهِهِ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَتُوبُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ».
البخاري 92، مسلم 2360.
◊ аль-Бухари 92, Муслим 2360.
319 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، لَا تَسْأَلُونِي عَنْ شَيْءٍ إِلَّا أَخْبَرْتُكُمْ بِهِ " فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ حُذَافَةَ: مَنْ أَبِي يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " أَبُوكَ حُذَافَةُ بْنُ قَيْسٍ " فَرَجَعَ إِلَى أُمِّهِ فَقَالَتْ: وَيْحَكَ، مَا حَمَلَكَ عَلَى الَّذِي صَنَعْتَ؟ فَقَدْ كُنَّا أَهْلَ جَاهِلِيَّةٍ، وَأَهْلَ أَعْمَالٍ قَبِيحَةٍ. فَقَالَ لَهَا: إِنْ كُنْتُ لَأُحِبُّ أَنْ أَعْلَمَ مَنْ أَبِي، مَنْ كَانَ مِنَ النَّاسِ.
أحمد 10531.
حديث صحيح «تخريج مسند أحمد» 16/ 314 ط الرسالة
◊ Ахмад 10531.
◊ Хадис достоверный. См. «Тахридж Муснад» 16/314.
10. Умеренность в назиданиях
320 - عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُذَكِّرُ النَّاسَ فِي كُلِّ خَمِيسٍ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَوَدِدْتُ أَنَّكَ ذَكَّرْتَنَا كُلَّ يَوْمٍ. قَالَ: أَمَا إِنَّهُ يَمْنَعُنِي مِنْ ذَلِكَ أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ أُمِلَّكُمْ، وَإِنِّي أَتَخَوَّلُكُمْ بِالْمَوْعِظَةِ كَمَا كَانَ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- يَتَخَوَّلُنَا بِهَا مَخَافَةَ السَّآمَةِ عَلَيْنَا.
البخاري 70 (68)، مسلم 2821.
◊ аль-Бухари 70 (68), Муслим 2821.
321 - عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: حَدِّثِ النَّاسَ كُلَّ جُمُعَةٍ مَرَّةً فَإِنْ أَبَيْتَ فَمَرَّتَيْنِ، فَإِنَّ أَكْثَرْتَ فَثَلَاثَ مِرَارٍ، وَلَا تُمِلَّ النَّاسَ هَذَا الْقُرْآنَ وَلَا أُلْفِيَنَّكَ تَأْتِى الْقَوْمَ، وَهُمْ فِى حَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِهِمْ، فَتَقُصُّ عَلَيْهِمْ فَتَقْطَعُ عَلَيْهِمْ حَدِيثَهُمْ فَتُمِلُّهُمْ، وَلَكِنْ أَنْصِتْ فَإِذَا أَمَرُوكَ فَحَدِّثْهُمْ وَهُمْ يَشْتَهُونَهُ فَانْظُرِ السَّجْعَ مِنَ الدُّعَاءِ فَاجْتَنِبْهُ فَإِنِّى عَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- وَأَصْحَابَهُ لَا يَفْعَلُونَ إِلَاّ ذَلِكَ يَعْنِى لَا يَفْعَلُونَ إِلَاّ ذَلِكَ الاِجْتِنَابَ.
البخاري 6337.
◊ аль-Бухари 6337.
11. Как призывать людей к Всевышнему Аллаху?
322 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ -رضي الله عنهما- قَالَ: "قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ حِينَ بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ: إِنَّكَ سَتَأْتِي قَوْمًا أَهْلَ كِتَابٍ، فَإِذَا جِئْتَهُمْ فَادْعُهُمْ إِلَى أَنْ يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةً تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ فَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ. فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ فَإِيَّاكَ وَكَرَائِمَ أَمْوَالِهِمْ، وَاتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ، فَإِنَّهُ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللَّهِ حِجَابٌ".
البخاري 1496(1395)، مسلم 19.
◊ аль-Бухари 1496 (1395), Муслим 19.
323 - عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَنَحْنُ فِتْيَانٌ حَزَاوِرَةٌ، فَتَعَلَّمْنَا الْإِيمَانَ قَبْلَ أَنْ نَتَعَلَّمَ الْقُرْآنَ، ثُمَّ تَعَلَّمْنَا الْقُرْآنَ، فَازْدَدْنَا بِهِ إِيمَانًا.
ابن ماجه 61، البخاري في "التاريخ الكبير" 2/ 221، وعبد الله بن أحمد بن حنبل في "السنة" (799) و (825)، والطبراني في "الكبير" (2678)، وابن عدي "الكامل" 2/ 667، وابن منده في "الإيمان" (208)، والبيهقي في "السُّنن" 3/ 120، وفي "شعب الإيمان" (51) .
صحيح ابن ماجه 52،الصحيح المسند 273
◊ Ибн Маджа 61, «ат-Тарих аль-Кабир» 2/221 аль-Бухари, «ас-Сунна» 799, 825 ‘Абдуллах ибн Ахмад, «Аль-Кабир» 2678 ат-Табарани, «аль-Камиль» 2/667 Ибн ‘Ади, «аль-Иман» 208 Ибн Манда, «ас-Сунан» 3/120 аль-Байхакъи, «Шу‘аб аль-иман» 51.
◊ Хадис достоверный. См «Сахих Ибн Маджа» 52, «Сахих Муснад» 273.
[5] ‘Абдуль-Гъани аль-Муджаддиди сказал: «Из этого извлекается то, что изучать вопросы вероубеждения следует прежде, чем изучать фикх и Коран». (См. «Инджах аль-хаджа шарх Сунан Ибн Маджах» 1/63).
12. Обучение женщин
324 - عَنْ أَبِى سَعِيدٍ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ الرِّجَالُ بِحَدِيثِكَ فَاجْعَلْ لَنَا مِنْ نَفْسِكَ يَوْمًا نَأْتِيكَ فِيهِ تُعَلِّمُنَا مِمَّا عَلَّمَكَ اللَّهُ. فَقَالَ: «اجْتَمِعْنَ فِى يَوْمِ كَذَا وَكَذَا فِى مَكَانِ كَذَا وَكَذَا». فَاجْتَمَعْنَ فَأَتَاهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فَعَلَّمَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ، ثُمَّ قَالَ: «مَا مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ تُقَدِّمُ بَيْنَ يَدَيْهَا مِنْ وَلَدِهَا ثَلَاثَةً، إِلَاّ كَانَ لَهَا حِجَابًا مِنَ النَّارِ». فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ اثْنَيْنِ؟ قَالَ: فَأَعَادَتْهَا مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: «وَاثْنَيْنِ وَاثْنَيْنِ وَاثْنَيْنِ».
البخاري 7310 (101)، مسلم 2633.
◊ аль-Бухари 7310 (101), Муслим 2633.
13. Исчезновение знания
325 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ الْعِبَادِ، وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ حَتَّى إِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِمًا اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالاً فَسُئِلُوا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا».
البخاري 100، مسلم 2673.
◊ аль-Бухари 100, Муслим 2673.
[6] Однажды Ибн Мас’уд спросил: «Известно ли вам как исчезнет Ислам?» Его спросили «И как же?» Он сказал: «Так же, как износится одежда после долгого ношения. И будут среди народа двое знающих, умрёт один и исчезнет половина знания, умрёт второй и исчезнет знание целиком». (См. «аль-Факъих уаль-мутафакъих» 147).
Так же и Ибн ‘Аббас спросил: “Известно ли вам, как исчезнет знание с земли?” Ему сказали: “Нет”. Он сказал: “С исчезновением ученых”. (См. “Китабуль-‘ильм” Абу Хайсама 53).
326 - عَنْ زِيَادِ بْنِ لَبِيدٍ، قَالَ: ذَكَرَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - شَيْئًا، فَقَالَ: "ذَاكَ عِنْدَ أَوَانِ ذَهَابِ الْعِلْمِ" قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَيْفَ يَذْهَبُ الْعِلْمُ، وَنَحْنُ نَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَنُقْرِئُهُ أَبْنَاءَنَا وَيُقْرِئُهُ أَبْنَاؤُنَا أَبْنَاءَهُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: "ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ زِيَادُ، إِنْ كُنْتُ لَأُرَاكَ مِنْ أَفْقَهِ رَجُلٍ بِالْمَدِينَةِ، أَوَلَيْسَ هَذِهِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى يَقْرَؤونَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ، لَا يَعْمَلُونَ بِشَيْءٍ مِمَّا فِيهِمَا؟!"
ابن ماجه 4048،أبو خيثمة زهير بن حرب في "العلم" (52)، وابن أبي شيبة 10/ 536 - 537، والبخاري في "التاريخ الكبير" 3/ 344، وابن أبي عاصم في "الآحاد والمثاني" (1999)، والطحاوي في "شرح مشكل الآثار" (305) والطبراني في "الكبير" (5290) و (5291)، والحاكم 3/ 590.
صحيح ابن ماجه 3288.
◊ Ибн Маджа 4048, «аль-Ильм» Абу Хайсама 52, Ибн Аби Шейба 10/536-537, аль-Бухари «Тарих аль-кабир» 3/344, Ибн Аби ‘Асым «аль-ахад уа масани» 1999, ат-Тахауи «Шарх мушкиль асар» 305, ат-Табарани «аль-Кабир» 5290, 5291, аль-Хаким 3/590.
◊ Хадис достоверный. См. «Сахих Ибн Маджа» 3288.
327 - عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: "يَدْرُسُ الْإِسْلَامُ كَمَا يَدْرُسُ وَشْيُ الثَّوْبِ، حَتَّى لَا يُدْرَى مَا صِيَامٌ وَلَا صَلَاةٌ وَلَا نُسُكٌ وَلَا صَدَقَةٌ. وَلَيُسْرَى عَلَى كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي لَيْلَةٍ، فَلَا يَبقَى فِي الْأَرْضِ مِنْهُ آيَةٌ، وَتَبْقَى طَوَائِفُ مِنْ النَّاسِ، الشَّيْخُ الْكَبِيرُ وَالْعَجُوزُ، يَقُولُونَ: أَدْرَكْنَا آبَاءَنَا عَلَى هَذِهِ الْكَلِمَةِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَنَحْنُ نَقُولُهَا". فَقَالَ لَهُ صِلَةُ: مَا تُغْنِي عَنْهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَهُمْ لَا يَدْرُونَ مَا صَلَاةٌ وَلَا صِيَامٌ وَلَا نُسُكٌ وَلَا صَدَقَةٌ؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ حُذَيْفَةُ، ثُمَّ رَدَّهَا عَلَيْهِ ثَلَاثًا، كُلَّ ذَلِكَ يُعْرِضُ عَنْهُ حُذَيْفَةُ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِ فِي الثَّالِثَةِ، فَقَالَ: يَا صِلَةُ، تُنْجِيهِمْ مِنْ النَّارِ، ثَلَاثًا.
ابن ماجه 4049، الحاكم 4\473.
الزوائد 1\247, فتح الباري 13\19، صحيح ابن ماجه 3289، صحيح الجامع الصغير 8077، الصحيحة 87، صفة الفتوى 28.
И тогда Сыля (ибн Зуфар) спросил: «Чем поможет им «Ля иляха илля-Ллах», если они не будут знать ни о молитве, ни о посте, ни о паломничестве, ни о милостыне?» Но Хузайфа отвернулся от него. Затем тот повторил свой вопрос трижды, но Хузайфа каждый раз отворачивался от него, а потом на третий раз повернулся к нему и трижды сказал: «О Сыля, оно спасёт их от Огня! Оно спасёт их от Огня! Оно спасёт их от Огня!».
◊ Ибн Маджах 4049 и аль-Хаким 4/473.
◊ Хадис достоверный. См. «аз-Заваид» 1/247, «Фатхуль-Бари» 13/19, «Сахих Ибн Маджах» 3289, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 8077, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 87, «Сыфатуль-фатва» 28.
14. Положение услышанного в детстве и обучение ребёнка
328 - عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ قَالَ: عَقَلْتُ مِنَ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- مَجَّةً مَجَّهَا فِي وَجْهِي وَأَنَا ابْنُ خَمْسِ سِنِينَ مِنْ دَلْوٍ.
البخاري 77، مسلم كتاب المساجد 33، 265.
◊ аль-Бухари 77, Муслим 33, 265.
15. Семейству Пророка ﷺ не было оставлено особое знание, не дарованное другим.
329 – عن عَلِى- رضى الله عنه - مَا عِنْدَنَا كِتَابٌ نَقْرَؤُهُ إِلَاّ كِتَابُ اللَّهِ غَيْرَ هَذِهِ الصَّحِيفَةِ قَالَ: فَأَخْرَجَهَا فَإِذَا فِيهَا أَشْيَاءُ مِنَ الْجِرَاحَاتِ وَأَسْنَانِ الإِبِلِ قَالَ: وَفِيهَا الْمَدِينَةُ حَرَمٌ مَا بَيْنَ عَيْرٍ إِلَى ثَوْرٍ، فَمَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا أَوْ آوَى مُحْدِثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يُقْبَلُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ، وَمَنْ وَالَى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يُقْبَلُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ، وَذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ، فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِمًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يُقْبَلُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ.
البخاري 6755 (111)،مسلم 1370.
И какой бы вольноотпущенник не перешёл под покровительство другого племени без разрешения тех, кто дал ему свободу, того постигнет проклятие Аллаха, ангелов и всех людей, а в День Воскрешения Аллах не примет от него ни желательные, ни обязательные благодеяния.
Защита, предоставляемая мусульманами, едина, даже если предоставляет её нижайший из них, а тот, кто нарушит защиту, предоставленную мусульманином, будет проклят Аллахом, ангелами и всеми людьми, а в День Воскрешения Аллах не примет от него ни желательные, ни обязательные благодеяния».
◊ аль-Бухари 6755 (111), Муслим 1370.
[7] Учёные говорили, что в хадисе под словом «хадас» имеются в виду как религиозные нововведения, так и обобщённо преступления и грехи. (См. «аль-Бахр аль-мухит» 24/536).
○ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ -رضي الله عنه- قَالَ: "قُلْتُ لِعَلِيٍّ -رضي الله عنه-: هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ مِنَ الْوَحْيِ إِلَاّ مَا فِي كِتَابِ اللَّهِ؟ قَالَ: لَا وَالَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَبَرَأَ النَّسَمَةَ، مَا أَعْلَمُهُ إِلَاّ فَهْمًا يُعْطِيهِ اللَّهُ رَجُلاً فِي الْقُرْآنِ، وَمَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ. قُلْتُ: وَمَا فِي الصَّحِيفَةِ قَالَ: الْعَقْلُ، وَفَكَاكُ الأَسِيرِ، وَأَنْ لَا يُقْتَلَ مُسْلِمٌ بِكَافِرٍ".
البخاري 3047.
◊ аль-Бухари 3047.
330 – عن أَبُي الطُّفَيْلِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: مَا كَانَ النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - يُسِرُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ: فَغَضِبَ، وَقَالَ: مَا كَانَ النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - يُسِرُّ إِلَيَّ شَيْئًا يَكْتُمُهُ النَّاسَ، غَيْرَ أَنَّهُ قَدْ حَدَّثَنِي بِكَلِمَاتٍ أَرْبَعٍ، قَالَ: فَقَالَ: مَا هُنَّ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ قَالَ: قَالَ: "لَعَنَ اللهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَهُ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ الله، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ غَيَّرَ مَنَارَ الأَرْضِ".
مسلم 1978.
◊ Муслим 1978.
331 - عن قيس بن عُباد، قال: قلت لعلي: أخبرنا عن مَسيرِكَ هذا، أعَهْدٌ عَهِدهَ إليك رسولُ الله-صلى الله عليه وسلم- أم رأيٌ رأيتَه؟ فقال: ما عَهِدَ إلىَّ رسولُ الله-صلى الله عليه وسلم- بشيءٍ، ولكنَّه رأىٌ رأيتُه.
أبو داود 4666،مسلم (1065) (150)، والنسائي في "الكبرى" (8457)، "مسند أحمد" (11196) و (11275)، و"صحيح ابن حبان" (6735).
◊ Абу Дауд 4666, Муслим 1065, 150, ан-Насаи «аль-Кубра» 8457, Ахмад 11196, 11275, Ибн Хиббан 6735.
◊ Хадис достоверный. См. «Тахридж Сунан» 4666, «Сахих Сунан Аби Дауд» 4666.
16. О нежелательности задавать вопросы людям Писания
332 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ -رضي الله عنه- قَالَ: كَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَقْرَءُونَ التَّوْرَاةَ بِالْعِبْرَانِيَّةِ وَيُفَسِّرُونَهَا بِالْعَرَبِيَّةِ لأَهْلِ الإِسْلَامِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: «لَا تُصَدِّقُوا أَهْلَ الْكِتَابِ، وَلَا تُكَذِّبُوهُمْ وَقُولُوا {آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ} [البقرة: 136].
البخاري 4485.
◊ аль-Бухари 4485.
333 - عن ابْن عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - قَالَ: كَيْفَ تَسْأَلُونَ أَهْلَ الْكِتَابِ عَنْ شَىْءٍ وَكِتَابُكُمُ الَّذِى أُنْزِلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أَحْدَثُ تَقْرَؤُونَهُ مَحْضًا لَمْ يُشَبْ وَقَدْ حَدَّثَكُمْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ بَدَّلُوا كِتَابَ اللَّهِ وَغَيَّرُوهُ، وَكَتَبُوا بِأَيْدِيهِمُ الْكِتَابَ وَقَالُوا: هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلاً أَلَا يَنْهَاكُمْ مَا جَاءَكُمْ مِنَ الْعِلْمِ عَنْ مَسْأَلَتِهِمْ، لَا وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا مِنْهُمْ رَجُلاً يَسْأَلُكُمْ عَنِ الَّذِى أُنْزِلَ عَلَيْكُمْ.
البخاري 7362 (2685).
◊ аль-Бухари 7362 (2685).
334 - عن عبد الله بن عمرو، قال: كان نبيُّ الله -صلَّى الله عليه وسلم- يُحدِّثنا عن بني إسرائيلَ حتى يُصبحَ، ما يقومُ إلا إلى عُظمِ صلاة.
أبو داود 3663، أحمد (19921،19922)، وابن خزيمة (1342)، وابن حبان (6255) والبزار في "مسنده" (3596)، والطحاوي في "شرح مشكل الآثار، (137)، والطبراني في "الكبير" 18/ (510)، وابن عدي في "الكامل" 6/ 2221، والحاكم 2/ 379.
تخريج المسند 19922، تخريج سنن أبي داود 3663، صحيح مسند 797، صحيح سنن أبي داود 3663.
◊ Абу Дауд 3663, Ахмад 19921, 19922, Ибн Хузейма 1342, Ибн Хиббан 6255, аль-Баззар 3596, «Мушкиль аль-асар» ат-Тахауи 137, «аль-Кабир» Табарани 18\510, «аль-Камиль» 6/2221 Ибн ‘Ади, аль-Хаким 2/379.
◊ Хадис достоверный. См. «Тахридж Муснад» 19922, «Тахридж сунан» 3663, «Сахих Муснад» 797, «Сахих Абу Дауд» 3663.
335 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ حَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، حَدِّثُوا عَنِّي وَلَا تَكْذِبُوا عَلَيَّ.
أحمد 11536
تخريج المسند 11536.
◊ Ахмад 11536.
◊ Хадис достоверный. См. «Тахридж Муснад» 11536.
17. Говорите с людьми в соответствии с их пониманием
336 – عن علي قال: حَدِّثُوا النَّاسَ بِمَا يَعْرِفُونَ، أَتُحِبُّونَ أَنْ يُكَذَّبَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ؟
البخاري 127
◊ аль-Бухари 127.
337 – عن عَبْد اللَّهِ بن مَسْعُودٍ قَالَ: مَا أَنْتَ بِمُحَدِّثٍ قَوْمًا حَدِيثًا لَا تَبْلُغُهُ عُقُولُهُمْ، إِلَّا كَانَ لِبَعْضِهِمْ فِتْنَةً.
مقدمة مسلم 1/11
◊ Муслим (предисловие) 1/11.
338 - عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ تعالى عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ: أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُنَزِّلَ النَّاسَ مَنَازِلَهُمْ. مَعَ مَا نَطَقَ بِهِ الْقُرْآنُ مِنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿وَفَوْقَ كُلِّ ذِي عِلْمٍ عَلِيمٌ﴾ [يوسف: 76]
مسلم 1\6.
◊ Муслим (предисловие) 1/6.