Хадис про халяль и харам. Как это переводится?

Ответить
Гадель ибн Ислям
Сообщения: 202
Зарегистрирован: 08 ноя 2009, 21:52
Откуда: Татарстан, Набережные Челны

Хадис про халяль и харам. Как это переводится?

Сообщение Гадель ибн Ислям »

Ас-саляму `алейкум уа рахматуЛлахи уа баракатуху.
Вопрос не по самому хадису а как вот это перевести:

حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَاَهْوَى النُّعْمَانُ بِاِصْبَعَيْهِ اِلَى اُذُنَيْهِ ‏"‏ اِنَّ الْحَلاَلَ بَيِّنٌ وَاِنَّ الْحَرَامَ بَيِّنٌ

Муслим 1599.

Крысные слова кому пренадлежат? Не Ну`ману ибн Баширу ведь. Красные и синие слова принадлежат аш-Ша`би? И как всё это переводится?
БаракаЛлаху фикум.
Ответить