Уа алейкум салям брат
В отношении этого аята есть два мнение, как в отношении слова
"мы", о ком речь? Так и в отношении слова
"опасались", что оно означает, если речь идет об Аллахе?
Более поздние ученые посчитали, что эти слова относятся к пророку Хидыру, который сказал о себе во множественном числе в уважительной форме. Также они говорили, что эти слова относятся к Хидыру и тем верующим, что были с ним.
Но ранние имамы говорили, что данные слова возвращаются к Аллаху, а смысл слов:
"мы опасались" (فَخَشِينَا) означает: "мы знали" или же "мы не желали", поскольку это слово в отношении Аллаха не может нести значение опасение, страх и т.п., ибо Всевышний Аллах не опасается никого и ничего! И в таком случае смысл аята: "Что касается мальчика, то его родители являются верующими, и мы знали, что он будет притеснять их по причине своего беззакония и неверия".
Или: "Что касается мальчика, то его родители являются верующими, и мы не желали, чтобы он притеснял их по причине своего беззакония и неверия".
Аллаху а'лям
Кстати, кто владеет арабским, может подробнее ознакомится с хорошим исследованием на эту тему вот тут:
http://www.sahab.net/forums/index.php?showtopic=130683