1. ГЛАВЫ ОБ ОЧИЩЕНИИ (СУНАН АТ-ТИРМИЗИ)

Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

Хадис № 58 (слабый)

Сообщение Абу Саад »

44 - باب ما جاء في الوضوء لكل صلاة
[/arabic]
44 – Глава о том, что пришло относительно малого омовения перед каждой (обязательной) молитвой.

58 حدثنا محمد بن حميد الرازي قال حدثنا سلمة بن الفضل عن محمد بن إسحاق عن حميد عن أنس
« أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يتوضأ لكل صلاة طاهرا أو غير طاهر قال قلت لأنس فكيف كنتم تصنعون أنتم قال كنا نتوضأ وضوءا واحدا »
قال أبو عيسى وحديث حميد عن أنس حديث حسن غريب من هذا الوجه والمشهور عند أهل الحديث حديث عمرو بن عامر الأنصاري عن أنس وقد كان بعض أهل العلم يرى الوضوء لكل صلاة استحبابا لا على الوجوب
قال الألباني : ضعيف


58 – Сообщается со слов Хумейда [1], который передал от Анаса (да будет доволен им Аллах), что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) совершал малое омовение перед каждой молитвой, даже если уже находился в состоянии ритуальной чистоты (тахара). Хумейд сказал: «Я спросил у Анаса: “А как поступаете вы?” На что он ответил: “Мы совершали омовение один раз” [2]».
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «Некоторые обладатели знания считали, что совершение малого омовения (вуду) перед каждой молитвой является желательным, но не обязательным».
Шейх аль-Альбани назвал хадис слабым (да‘иф). [3]

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[1] — Хумейд ибн Аби Хумейд ат-Тауиль аль-Басри. Умер в 142 году.
[2] — То есть: мы совершали малое омовение и совершали намазы до тех пор, пока это омовение не испортится. См. «Тухфат аль-Ахуази».
[3] — Хадис по цепочке от Хумейда от Анаса является слабым. Однако хадис с подобным смыслом передается от ‘Амра ибн ‘Амира аль-Ансари от Анаса в этой книге под № 60 и является достоверным.
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

Хадис № 59 (слабый)

Сообщение Абу Саад »

59 وقد روى في حديث عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال
« من توضأ على طهر كتب الله له به عشر حسنات »
قال وروى هذا الحديث الأفريقي عن أبي غطيف عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم حدثنا بذلك الحسين بن حريث المروزي حدثنا محمد بن يزيد الواسطي عن الإفريقي وهو إسناد ضعيف قال علي بن المديني قال يحيى بن سعيد القطان ذكر لهشام بن عروة هذا الحديث فقال هذا إسناد مشرقي قال سمعت أحمد بن الحسن يقول سمعت أحمد بن حنبل يقول ما رأيت بعيني مثل يحيى بن سعيد القطان
قال الألباني : ضعيف

59 – Передается в хадисе от ибн ‘Умара (да будет доволен Аллах им и его отцом), что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто совершит малое омовение (вуду), уже находясь в состоянии чистоты (тахара), тому Аллах запишет за это дело десять благих деяний».
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «Этот хадис передается по цепочке от аль-Ифрикъий [1] от Абу Гъутейфа [2] от ибн ‘Умара от пророка (мир ему и благословение Аллаха). Сообщил нам об этом аль-Хусейн ибн Хурейс аль-Маруази [3] от Мухаммада ибн Йазида аль-Уасыты от аль-Ифрикъий. Этот иснад является слабым (да‘иф) [4]».
Сказал ‘Али ибн аль-Мадини [5]: «Сказал Йахъя ибн Са‘ид аль-Къаттан: “Упомянули этот хадис Хишаму ибн ‘Урве, на что он сказал: — Этот иснад с востока (машрикъа) [6]”».
Передал также Ахмад ибн аль-Хасан, что слышал, как имам Ахмад ибн Ханбаль сказал: “Я не видел своими глазами подобного Йахъе ибн Са‘иду аль-Къаттану”.
Шейх аль-Альбани назвал хадис слабым (да‘иф). [7]

____________________________________________________________________________________________________________________________________
[1] — ‘Абдуррахман ибн Зийад ибн Ан‘ам аль-Ифрикъий. Является слабым передатчиком.
[2] — Является неизвестным передатчиком (маджхуль). Хадисы от него помимо ат-Тирмизи передают также Абу Дауд и ибн Маджах.
[3] — Крепкий передатчик (сика).
[4] — Иснад слабый (да‘иф), так как аль-Ифрикъий является слабым передатчиком, а Абу Гъутейф неизвестным (маджхуль).
[5] — Абу аль-Хасан ‘Али ибн ‘Абдуллах ибн аль-Мадини аль-Басри. Крепкий передатчик (сика), имам, один из самых знающих людей о хадисах в свое время. По этой причине ан-Насаи сказал: “Как будто бы Аллах сотворил его именно для этого дела”. См. «Тухфат аль-Ахуази».
[6] — То есть в иснаде есть передатчики с востока (из Куфы и Басры).
[7] — Также хадис назвали слабым имам ан-Науауи, ибн Хаджар и др. См. “аль-Маджму‘”, 1/470; “ат-Талхыс аль-Хабир”, 1/221.
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

Хадис № 60

Сообщение Абу Саад »

60 حدثنا محمد بن بشار قال حدثنا يحيى بن سعيد وعبد الرحمن هو ابن مهدي قالا حدثنا سفيان بن سعيد عن عمرو بن عامر الأنصاري قال سمعت أنس بن مالك يقول
« كان النبي صلى الله عليه وسلم يتوضأ عند كل صلاة قلت فأنتم ما كنتم تصنعون قال كنا نصلي الصلوات كلها بوضوء واحد ما لم نحدث »
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح وحديث حميد عن أنس حديث جيد غريب حسن
قال الألباني : صـحـيـح

60 – Сообщается со слов ‘Амра ибн ‘Амира аль-Ансари, который сказал: «Я слышал, как Анас ибн Малик говорил: “Пророк (мир ему и благословение Аллаха) совершал малое омовение перед каждой (обязательной) молитвой” Я спросил (у Анаса): “А как поступаете вы?” На что он ответил: “Мы совершаем молитвы с одним омовением до тех пор, пока оно не нарушится”».
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «Этот хадис хороший достоверный (хасан сахих)».
Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

Глава 45

Сообщение Абу Саад »

45 - باب ما جاء أنه يصلي الصلوات بوضوء واحد
[/arabic]
45 – Глава о том, что пришло относительно (нескольких) молитв с одним омовением.

61 حدثنا محمد بن بشار قال حدثنا عبد الرحمن بن مهدي عن سفيان عن علقمة بن مرثد عن سليمان بن بريدة عن أبيه قال
« كان النبي صلى الله عليه وسلم يتوضأ لكل صلاة فلما كان عام الفتح صلى الصلوات كلها بوضوء واحد ومسح على خفيه فقال عمر إنك فعلت شيئا لم تكن فعلته قال عمدا فعلته »
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح
قال الألباني : صـحـيـح

61 – Сообщается со слов Сулеймана ибн Бурейды, который передал со слов своего отца, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) (обычно) совершал малое омовение перед каждой (обязательной) молитвой, но в год завоевания Мекки он совершил все молитвы с одним омовением и протёр кожаные носки (хуффы). (Увидев это,) ‘Умар сказал: «Поистине, ты сделал то, чего не делал никогда раньше». На что пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Я сделал это намеренно». [1]
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «Этот хадис хороший достоверный (хасан сахих)». [2]
Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[1] — То есть: я сделал это намеренно, дабы указать на дозволенность подобного поступка. См. «Тухфат аль-Ахуази».
[2] — Хадис также передали Муслим, ан-Насаи и ибн Маджах.

وروى هذا الحديث علي بن قادم عن سفيان الثوري وزاد فيه توضأ مرة مرة
قال وروى سفيان الثوري هذا الحديث أيضا عن محارب بن دثار عن سليمان بن بريدة أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يتوضأ لكل صلاة
ورواه وكيع عن سفيان عن محارب عن سليمان بن بريدة عن أبيه
قال ورواه عبد الرحمن بن مهدي وغيره عن سفيان عن محارب بن دثار عن سليمان بن بريدة عن النبي صلى الله عليه وسلم مرسلا وهذا أصح من حديث وكيع

Передал этот хадис ‘Али ибн Къадим от Суфйана ас-Саури и добавил в нем слова: «...и совершал омовение, обмывая части тела по одному разу».
Суфйан ас-Саури передавал этот хадис также по цепочке от Мухариба ибн Дисара от Сулеймана ибн Бурейды, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) обычно совершал малое омовение перед каждой (обязательной) молитвой.
И передал его Уаки‘ по цепочке от Суфйана от Мухариба от Сулеймана ибн Бурейды от его отца.
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): "Также передал его ‘Абдуррахман ибн Махди и другие по цепочке от Суфйана от Мухариба ибн Дисара от Сулеймана ибн Бурейды от пророка (мир ему и благословение Аллаха) в форме “мурсаль”. И это достовернее, чем хадис Уаки‘а". [3]
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[3] — То есть Уаки‘ упомянул в иснаде то, что Сулейман ибн Бурейда передает этот хадис от своего отца. Однако более достоверно то, что этот хадис является хадисом “мурсаль”, то есть Сулейман ибн Бурейда передает напрямую от пророка (мир ему и благословение Аллаха), хотя не является сподвижником, а следовательно в иснаде кто-то упущен.

والعمل على هذا عند أهل العلم أنه يصلي الصلوات بوضوء واحد ما لم يحدث وكان بعضهم يتوضأ لكل صلاة استحبابا وإرادة الفضل

Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): "И обладатели знания действуют по этому хадису. Они совершают несколько молитв с одним омовением до тех пор, пока оно не нарушится. Но некоторые из них совершают малое омовение перед каждой (обязательной) молитвой, поскольку считают это желательным и надеются получить награду".

ويروى عن الإفريقي عن أبي غطيف عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم قال من توضأ على طهر كتب الله له به عشر حسنات وهذا إسناد ضعيف

Передается также по цепочке от аль-Ифрикъи от Абу Гъутейфа от ибн ‘Умара о том, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Кто совершит малое омовение, уже находясь в состоянии чистоты (тахара), тому Аллах запишет за это совершение десяти благих деяний”. Однако иснад этого сообщения является слабым (да‘иф) [4].
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[4] — Этот хадис уже упоминался в этой книге под номером 59, где и было сказано о причине его слабости.

وفي الباب عن جابر بن عبد الله أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى الظهر والعصر بوضوء واحد

В этой теме также передается хадис от Джабира ибн ‘Абдуллаха о том, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) (однажды) совершил обеденную (зухр) и послеобеденную (‘аср) молитвы с одним омовением.
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

Хадис № 62

Сообщение Абу Саад »

46 - باب ما جاء في وضوء الرجل والمرأة من إناء واحد
[/arabic]
46 – Глава о том, что пришло относительно малого омовения мужчины и женщины из одного сосуда.

62 حدثنا بن أبي عمر قال حدثنا سفيان بن عيينة عن عمرو بن دينار عن أبي الشعثاء عن ابن عباس قال حدثتني ميمونة قالت
« كنت أغتسل أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم من إناء واحد من الجناب »
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح وهو قول عامة الفقهاء أن لا بأس أن يغتسل الرجل والمرأة من إناء واحد قال وفي الباب عن علي وعائشة وأنس وأم هانئ وأم صبية الجهنية وأم سلمة وابن عمر
قال الألباني : صـحـيـح

62 – Сообщается со слов ибн ‘Аббаса, который сказал: «Сообщила мне Маймуна: “Я и посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) совершали полное омовение (гъусль) после полового осквернения из одного сосуда”».
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «Этот хадис хороший достоверный (хасан сахих)».
Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «И это мнение практически всех ученых [1]. Они говорят, что нет проблем в том, что мужчина и женщина совершают полное омовение из одного сосуда».
Хадисы на эту тему передаются также от ‘Али, от ‘Айшы, от Анаса, от Умму Хани, от Умму Субеййи аль-Джуханийа, от Умму Салямы и от ибн ‘Умара.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[1] — Сказал имам ан-Науауи в «Шарх Сахих Муслим» (хадис № 319): «Что касается очищения мужчины и женщины из одного сосуда, то это разрешено по единогласному мнению мусульман». Сказал аль-Хафиз ибн Хаджар в «Фатх уль-Бари» (хадис № 193): «Передал ат-Тахауи, а затем аль-Куртуби и ан-Науауи единогласное мнение относительно того, что разрешается мужчине и женщине совершать полное омовение из одного сосуда. Но это не совсем так, ибо ибн уль-Мунзир передал от Абу Хурейры, что он запрещал подобное. То же самое передал ибн ‘Абдуль-Барр от группы ученых. Но этот хадис является доводом против них». аль-Хафиз ибн Хаджар имеет в виду хадис у Бухари под номером 193.
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

Хадис № 63

Сообщение Абу Саад »

47 - باب ما جاء في كراهية فضل طهور المرأة
[/arabic]
47 – Глава о том, что нежелательно (совершать омовение) той водой, которая осталась после того, как омовение совершила женщина.

63 حدثنا محمود بن غيلان قال حدثنا وكيع عن سفيان عن سليمان التيمي عن أبي حاجب عن رجل من بني غفار قال
« نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن فضل طهور المرأة »
قال وفي الباب عن عبد الله بن سرجس قال أبو عيسى وكره بعض الفقهاء الوضوء بفضل طهور المرأة وهو قول أحمد وإسحاق كرها فضل طهورها ولم يريا بفضل سؤرها بأسا
قال الألباني : صـحـيـح

63 – Сообщается со слов мужчины из племени бану Гъифар, который сказал: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) запретил (совершать омовение) водой, оставшейся после (омовения) женщины».
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «На эту тему также передается хадис от ‘Абдуллаха ибн Сарджиса».
Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «Группа ученых посчитала нежелательным совершать омовение водой, оставшейся после омовения женщины. Это мнение Ахмада и Исхакъа, которые считали нежелательным совершать омовение водой, оставшейся после омовения женщины, но они не видели проблем в том, чтобы использовать воду, оставшуюся после питья женщины».
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

Хадис № 64

Сообщение Абу Саад »

64 حدثنا محمد بن بشار ومحمود بن غيلان قالا حدثنا أبو داود عن شعبة عن عاصم قال سمعت أبا حاجب يحدث عن الحكم بن عمرو الغفاري
« أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى أن يتوضأ الرجل بفضل طهور المرأة أو قال بسؤرها »
قال أبو عيسى هذا حديث حسن وأبو حاجب اسمه سوادة بن عاصم وقال محمد بن بشار في حديثه نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يتوضأ الرجل بفضل طهور المرأة ولم يشك فيه محمد بن بشار
قال الألباني : صـحـيـح

64 – Сообщается со слов аль-Хакама ибн ‘Амра аль-Гъифари, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) запретил мужчине совершать малое омовение (вуду) водой, оставшейся после (омовения) женщины.
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «Этот хадис является хорошим (хасан)».
Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

Хадис № 65

Сообщение Абу Саад »

48 - باب ما جاء في الرخصة في ذلك
[/arabic]
48 – Глава о допустимости этого.

65 حدثنا قتيبة قال حدثنا أبو الأحوص عن سماك بن حرب عن عكرمة عن ابن عباس قال
« اغتسل بعض أزواج النبي صلى الله عليه وسلم في جفنة فأراد رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يتوضأ منه فقالت يا رسول الله إني كنت جنبا فقال إن الماء لا يجنب »
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح وهو قول سفيان الثوري ومالك والشافعي
قال الألباني : صـحـيـح

65 – Сообщается со слов ибн ‘Аббаса, который сказал: «Одна из жен пророка, мир ему и благословение Аллаха, [1] искупалась в тазу, а затем посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) пожелал совершить из него омовение. Тогда она сказала (ему): “О, посланник Аллаха, я была в состоянии полового осквернения”. А он ответил: “Поистине, вода не оскверняется”».
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «Этот хадис хороший достоверный (хасан сахих). И это мнение Суфйана ас-Саури, Малика и аш-Шафи‘и [2]».
Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[1] — Речь идет о Маймуне, да будет доволен ею Аллах.
[2] — То есть мнение о том, что мужчине допустимо совершать омовение водой, оставшейся после омовения женщины.
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

Хадис № 66

Сообщение Абу Саад »

49 - باب ما جاء أن الماء لا ينجسه شيء
[/arabic]
49 – Глава о том, что воду ничего не оскверняет.

66 حدثنا هناد والحسن بن علي الخلال وغير واحد قالوا حدثنا أبو أسامة عن الوليد بن كثير عن محمد بن كعب عن عبيد الله بن عبد الله بن رافع بن خديج عن أبي سعيد الخدري قال
« قيل يا رسول الله أنتوضأ من بئر بضاعة وهي بئر يلقى فيها الحيض ولحوم الكلاب والنتن فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم أن الماء طهور لا ينجسه شيء »
قال أبو عيسى هذا حديث حسن وقد جود أبو أسامة هذا الحديث فلم يروأحد حديث أبي سعيد في بئر بضاعة أحسن مما روى أبو أسامة وقد روى هذا الحديث من غير وجه عن أبي سعيد وفي الباب عن ابن عباس وعائشة
قال الألباني : صـحـيـح

66 – Сообщается со слов Абу Са‘ида аль-Худри [1], что (посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,) спросили: «О, посланник Аллаха, можно ли совершать омовение водой из колодца Буда‘а? В этот колодец бросают запачканные менструальной кровью тряпки, дохлых собак и гнилые продукты». На что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ответил: «Поистине, вода – чистая, и ничто неспособно осквернить ее».
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «Этот хадис является хорошим (хасан). Абу Усама [2] передал этот хадис с хорошим (джеййид) иснадом, и никто не передавал этот хадис лучше, чем Абу Усама. На эту тему также передаются хадисы от ибн Аббаса и ‘Айшы».
Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[1] — Его имя Са‘д ибн Малик ибн Синан аль-Худри. Сподвижник пророка (мир ему и благословение Аллаха).
[1] — Абу Усама Хаммад ибн Усама. Один из передатчиков хадиса.
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

Хадис № 67

Сообщение Абу Саад »

50 - باب منه آخر
[/arabic]
50 – Еще одна глава на эту тему.

67 حدثنا هناد قال حدثنا عبدة عن محمد بن إسحاق عن محمد بن جعفر بن الزبير عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن ابن عمر قال
« سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يسأل عن الماء يكون في الفلاة من الأرض وما ينوبه من السباع والدواب قال فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا كان الماء قلتين لم يحمل الخبث »
قال عبدة قال محمد بن إسحاق القلة هي الجرار والقلة التي يستقى فيها قال أبو عيسى وهو قول الشافعي وأحمد وإسحاق قالوا إذا كان الماء قلتين لم ينجسه شيء ما لم يتغير ريحه أو طعمه وقالوا يكون نحوا من خمس قرب
قال الألباني : صـحـيـح

67 – Сообщается со слов ибн ‘Умара, который сказал: «Я слышал, как посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) спросили о водоеме в пустыне, и о хищниках и других животных, которые посещают этот водоем. На что он ответил: “Если воды достаточно, чтобы наполнить два кулля [1], то ее невозможно осквернить”».
Сказал ‘Абда: «Сказал Мухаммад ибн Исхакъ: “Кулля — это (большой) кувшин”».
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «Это мнение аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхакъа. Они сказали: “Если объем воды достиг двух куллей, то её ничего не оскверняет до тех пор, пока не изменится её запах или вкус”. Также они сказали, что два кулля примерно равны пяти къирбам [2]».
Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[1] — Нет ни одного явного достоверного хадиса, где бы пришло разъяснение того, что такое “кулля”. Передается со слов ибн ‘Умара, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Если вода достигнет объема двух бочек (куллей) из бочек Хаджара, то её ничего не оскверняет”. Хаджар - это деревня неподалеку от Медины. Но в иснаде этого хадиса аль-Мугъира ибн Сикъляб, хадисы которого отвергаются (мункаруль хадис). Сказал о нем ибн ‘Ади: “Его хадисы никто не поддерживает”. Именно поэтому, ученые разошлись относительно объема кулля на множество мнений. Одно из распространенных мнений гласит, что под словом “кулля” имеются в виду именно бочки из Хаджара, так как на это указывают косвенные доводы. Ведь, арабы хорошо знали объем хаджарских глиняных бочек, которые часто упоминались в их стихах и притчах. А это значит, что речь в этом хадисе идет именно о них. Что же касается их объема, то объем каждой из таких бочек составлял около 250 ратлов, из чего следует, что два кувшина вмещали около 500 ратлов, или 227 литров. Но это все примерный объем, а не точный.
[2] — 1 къирб равен примерно ста ратлям, а пять къирбов и есть объем двух куллей, то есть 500 ратлов, или 227 литров, согласно одному из мнений. А Аллах знает лучше!
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

Хадис № 68

Сообщение Абу Саад »

51 - باب ما جاء في كراهية البول في الماء الراكد
[/arabic]
51 – Глава о том, что пришло относительно нежелательности справления малой нужды в стоячую воду.

68 دثنا محمود بن غيلان قال حدثنا عبد الرزاق عن معمر عن همام بن منبه عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال
« لا يبولن أحدكم في الماء الدائم ثم يتوضأ منه »
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح وفي الباب عن جابر
قال الألباني : صـحـيـح

68 – Сообщается со слов Абу Хурейры, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Никому из вас ни в коем случае не следует мочиться в стоячую воду, которую он затем будет использовать для омовения».
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «Этот хадис хороший достоверный (хасан сахих). На эту тему также передается хадис со слов Джабира».
Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

Хадис № 69

Сообщение Абу Саад »

52 - باب ما جاء في ماء البحر أنه طهور
[/arabic]
52 – Глава о том, что пришло относительно того, что морская вода является чистой.

69 حدثنا قتيبة عن مالك ح وحدثنا الأنصاري إسحاق بن موسى قال حدثنا معن قال حدثنا مالك عن صفوان بن سليم عن سعيد بن سلمة من آل بن الأزرق أن المغيرة بن أبي بردة وهو من بني عبد الدار أخبره أنه سمع أبا هريرة يقول
« سأل رجل رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله إنا نركب البحر ونحمل معنا القليل من الماء فإن توضأنا به عطشنا أفنتوضأ من ماء البحر فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم هو الطهور ماؤه الحل ميتته »
قال وفي الباب عن جابر والفراسي قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح وهو قول أكثر الفقهاء من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم منهم أبو بكر وعمر وابن عباس لم يروا بأسا بماء البحر وقد كره بعض أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم الوضوء بماء البحر منهم ابن عمر وعبد الله بن عمرو وقال عبد الله بن عمرو هو نار
قال الألباني : صـحـيـح

69 – Сообщается со слов Абу Хурейры, что некий мужчина спросил посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха): «О, посланник Аллаха, выходя в море, мы берем с собой немного воды. Если же мы станем совершать ею омовение, то будем испытывать сильную жажду. Можно ли совершать омовение морской водой?». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ответил: «Морская вода пригодна для очищения, а умерших в ней животных разрешается употреблять в пищу».

Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «На эту тему также передается хадис со слов Джабира (ибн ‘Абдуллаха) и со слов аль-Фираси. Хадис (№ 69) является хорошим достоверным (хасан сахих). И это является мнением [1] большинства факъихов из числа сподвижников пророка (мир ему и благословение Аллаха). Среди тех, кто придерживался этого мнения: Абу Бакр, ‘Умар, ибн ‘Аббас. Они не видели проблем в использовании морской воды. Но некоторые сподвижники пророка (мир ему и благословение Аллаха) считали запретным использование морской воды для омовения. Среди тех, кто придерживался этого мнения: ибн ‘Умар и ‘Абдуллах ибн ‘Амр. ‘Абдуллах ибн ‘Амр сказал: “(Морская вода) - это огонь”».
Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[1] — Имеется в виду мнение о том, что морская вода является чистой. И на самом деле это является мнением практически всех ученых, кроме того, что в этом вопросе передается разногласие от ‘Абдуллах ибн ‘Умара и ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, которые считали это запрещенным. Но правильным является мнение большинства, исходя из вышеупомянутого хадиса.
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

Хадис № 70

Сообщение Абу Саад »

53 - باب ما جاء في التشديد في البول
[/arabic]
53 – Глава о том, что пришло относительно сильной угрозы, связанной со справлением малой нужды.

70 حدثنا هناد وقتيبة وأبو كريب قالوا حدثنا وكيع عن الأعمش قال سمعت مجاهدا يحدث عن طاوس عن ابن عباس
« أن النبي صلى الله عليه وسلم مر على قبرين فقال إنهما يعذبان وما يعذبان في كبير أما هذا فكان لا يستتر من بوله وأما هذا فكان يمشي بالنميمة »
قال أبو عيسى وفي الباب عن أبي هريرة وأبي موسى وعبد الرحمن بن حسنة وزيد بن ثابت وأبي بكرة قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح
قال الألباني : صـحـيـح

70 – Сообщается со слов ибн ‘Аббаса, что однажды, проходя мимо двух могил, посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, (обитатели этих двух могил) подвергаются мукам, но это произошло не по причине больших грехов [1]. Что касается этого, то он не прикрывался от собственной мочи, а что касается (второго), то он распространял сплетни /намима/».
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «На эту тему также передаются хадисы от Абу Хурейры, Абу Мусы, ‘Абдуррахмана ибн Хасаны, Зейда ибн Сабита и Абу Бакры. А сам хадис является хорошим достоверным (хасан сахих) [2]».
Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[1] — То есть, сами покойные не считали эти грехи тяжкими.
[2] — Его также передали аль-Бухари, Муслим, Абу Дауд, ан-Насаи и ибн Маджах.
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

Хадис № 71

Сообщение Абу Саад »

54 - باب ما جاء في نضح بول الغلام قبل أن يطعم
[/arabic]
54 – Глава о том, что пришло относительно обрызгивания водой мочи грудного ребенка, который еще не ел обычной пищи.

71 حدثنا قتيبة وأحمد بن منيع قالا حدثنا سفيان بن عيينة عن الزهري عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة عن أم قيس بنت محصن قالت
« دخلت بابن لي على النبي صلى الله عليه وسلم لم يأكل الطعام فبال عليه فدعا بماء فرشه عليه »
قال وفي الباب عن علي وعائشة وزينب ولبابة بنت الحرث وهي أم الفضل بن عباس بن عبد المطلب وأبي السمح وعبد الله بن عمرو وأبي ليلى وابن عباس
قال الألباني : صـحـيـح

71 – Сообщается со слов Умму Къайс бинт Михсан [1], которая сказала: «Однажды, я вошла к посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) вместе со своим сыном, который ещё не мог есть обычную пищу [2]. (Мой сын) помочился на посланника Аллаха, а он попросил принести воды и обрызгал место (, на которое попала моча)».
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «На эту тему также передаются хадисы от ‘Али, ‘Айшы, Зейнаб, Любабы бинт аль-Харис, Абу ас-Самха, ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, Абу Лейлы и ибн ‘Аббаса. А (Любаба бинт аль-Харис) - это мать аль-Фадля ибн ‘Аббаса ибн ‘Абдуль-Мутталиба».
Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[1] — Кстати, она является сестрой ‘Уккаши ибн Михсана, упоминание которого пришло в известном хадисе о тех семидесяти тысячах, которые войдут в Рай без расчета и наказания.
[2] — То есть, питался только грудным молоком.

قال أبو عيسى وهو قول غير واحد من أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم والتابعين ومن بعدهم مثل أحمد وإسحاق قالوا ينضح بول الغلام ويغسل بول الجارية وهذا ما لم يطعما فإذا طعما غسلا جميعا

Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «И это мнение многих обладателей знания из числа сподвижников пророка (мир ему и благословение Аллаха), таби‘инов [3], и тех, которые жили после них. Например, это является мнением Ахмада и Исхакъа, которые сказали: “Место, на которое попала моча мальчика (, который питается только грудным молоком,) нужно обрызгать (водой), а место, на которое попала моча девочки, необходимо помыть”. Но это касается только тех мальчиков, которые питаются только грудным молоком, если же они уже едят обычную пищу, то место, на которое попала их моча необходимо помыть».
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[3] — А из таби‘инов этого мнения придерживались ‘Ата, аль-Хасан аль-Басри, аз-Зухри, ибн Уахб и другие. Сказал аль-Хафиз в “аль-Фатх”: “Ученые разошлись в этом вопросе на три мнения. Самое достоверное мнение гласит, что достаточно обрызгать водой место попадания мочи мальчика, а место попадания мочи девочки нужно помыть. Это мнение ‘Али, ‘Ата, аль-Хасана (аль-Басри), аз-Зухри, Исхакъа, ибн Уахба и других. Второе мнение гласит, что достаточно обрызгать водой место попадания мочи как мальчика, так и девочки. Это мнение принадлежит аль-Ауза‘и, а также оно передается от Малика и аш-Шафи‘и... А третье мнение заключается в том, что необходимо мыть место попадания мочи как мальчика, так и девочки. Об этом заявили ханафиты и маликиты”. Правильным же является первое мнение, так как именно на него указывает хадис главы. А Аллах знает лучше!
Аватара пользователя
Абу Саад
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 28 окт 2010, 21:27

Хадисы №№ 72-73

Сообщение Абу Саад »

55 - باب ما جاء في بول ما يؤكل لحمه
[/arabic]
55 – Глава о том, что пришло относительно мочи тех животных, мясо которых разрешено употреблять в пищу.

72 حدثنا الحسن بن محمد الزعفراني قال حدثنا عفان بن مسلم قال حدثنا حماد بن سلمة قال حدثنا حميد وقتادة وثابت عن أنس
« أن ناسا من عرينة قدموا المدينة فاجتووها فبعثهم رسول الله صلى الله عليه وسلم في إبل الصدقة وقال أشربوا من ألبانها وأبوالها فقتلوا راعي رسول الله صلى الله عليه وسلم واستاقوا الإبل وارتدوا عن الإسلام فأتى بهم النبي صلى الله عليه وسلم فقطع أيديهم وأرجلهم من خلاف وسمر أعينهم وألقاهم بالحرة قال أنس فكنت أرى أحدهم يكد الأرض بفيه حتى ماتوا وربما قال حماد يكدم الأرض بفيه حتى ماتوا »
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح وقد روى من غير وجه عن أنس وهو قول أكثر أهل العلم قالوا لا بأس ببول ما يؤكل لحمه
قال الألباني : صـحـيـح

72 – Сообщается со слов Анаса (да будет доволен им Аллах), что в свое время люди из племени ‘Урейна прибыли в Медину и почувствовали недомогание (по причине местного воздуха и воды). Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) велел им отправиться к верблюдицам (, которые были получены) в качестве садаки (милостыни), сказав: “Пейте (в течение какого-то времени) молоко и мочу (этих верблюдиц)”. (Но затем) они убили пастуха посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, угнали всех верблюдов, и отступились от Ислама. (Затем их поймали) и привели к пророку (мир ему и благословение Аллаха), а он (повелел) отрубить им руки и ноги крест-накрест, (а кроме того,) им выжгли глаза (калёным железом) и бросили на харре [1]. Анас сказал: “Я видел, как один из них старался соскоблить землю ртом, пока не умер”. Возможно, также что Хаммад [2] сказал: "(Старался) кусать землю зубами".
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «Этот хадис хороший достоверный (хасан сахих) [3]. Данное же мнение принадлежит большинству обладателей знания. Они говорят: “Нет проблем в моче животного, мясо которого разрешено употреблять в пищу”».
Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[1] — Харра — лавовые поля, окружающие Медину.
[2] — Хаммад ибн Саляма ибн Динар аль-Басри. Один из передатчиков этого хадиса.
[3] — Его также передают аль-Бухари и Муслим.

73 حدثنا الفضل بن سهل الأعرج البغدادي قال حدثنا يحيى بن غيلان قال حدثنا يزيد بن زريع قال حدثنا سليمان التيمي عن أنس بن مالك قال
« إنما سمل النبي صلى الله عليه وسلم أعينهم لأنهم سملوا أعين الرعاة »
قال أبو عيسى هذا حديث غريب لا نعلم أحدا ذكره غير هذا الشيخ عن يزيد زريع وهو معنى قوله والجروح قصاص وقد روى عن محمد بن سيرين قال إنما فعل بهم النبي صلى الله عليه وسلم هذا قبل أن تنزل الحدود
قال الألباني : صـحـيـح

73 – Сообщается со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Пророк (мир ему и благословение Аллаха) выжег их глаза только потому, что они выжгли глаза пастухов». [4]
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «Хадис является странным (гъариб), так как я не знаю никого, кто бы передавал его от Йазида ибн Зурей‘а, кроме Йахъи ибн Гъайляна [5] На (действие пророка, мир ему и благословение Аллаха) указывает аят: “...а за (нанесенные) раны необходимо совершить возмездие”[6]». Также передается со слов Мухаммада ибн Сирина, который сказал: “Пророк (мир ему и благословение Аллаха) поступил с ними подобным образом до того, как были ниспосланы аяты о шариатском наказании (худуд)”.
Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[4] — Речь идет об истории, сообщаемой в хадисе № 72, который приведен выше.
[5] — Однако хадис передал имам Муслим в своем достоверном сборнике.
[6] — Всевышний Аллах сказал: “Мы предписали им в ней (в Торе) душа - за душу, глаз - за глаз, нос - за нос, ухо - за ухо, зуб - за зуб, а за (нанесенные) раны необходимо совершить возмездие”. (Сура аль-Маида, аят 45)
Ответить