Re: Учеба в Исламском универститете Медина
Добавлено: 26 май 2012, 22:38
'abd_al-karim
Бисмиллях!
Ассаляму аляйкум уа рахматуллахи уа баракятуху!
Братья, хотел бы напомнить подавшим, и тем, кто с дозволения Аллаха в будущем подаст свои документы в Мединский универ, что процесс поступления - это два этапа:
- приемная комиссия университета (для всех подающих документы);
- посольство Саудовской Аравии (для тех, кого приняли).
о чем уже давно в этой ветке напомнил один из братьев. Пометка напротив посольства «для тех, кого приняли» НЕ означает, что пока вам не известно о своем принятии, то для посольства вам ничего не надо готовить.
Что касается самого процесса подготовки и подачи документов, то как тут правильно было сказано, не надо повторяться в вопросах, в общем плане все предельно разжевано здесь на форуме в этой ветке и на сайте универа (хотя этот сайт, точнее его абитуриентская составляющая — тот еще «продукт»), есть лишь моменты которые просто по опыту уже будут отмечены иншааЛЛах.
Сам я лишь только подал документы, результат жду после рамадана, иншааЛлах, но кое-чем считаю нужным поделиться с теми, кто подал документы, и теми, кто только собирается.
В кратце уж, для полноты картины, что я подготовил:
1) свидетельство о рождении (с переводом на арабский);
2) медицинская справка 086-У (с переводом на арабский);
3) диплом (с переводом на рабский и заверением нотариуса);
4) приложение диплома (с переводом на рабский и заверением нотариуса);
5) характеристика из универа (в котором учился я) (с переводом на рабский и заверением нотариуса);
6) 2-ве характеристики от работников религиозных организации (на арабском, без всяких заверений, так как тут они ни к чему);
7) загранпаспорт (перевод тоже никакой не нужен, просто загружаете на сайте скан и все);
8) фото.
Перевод документов выполнял в одной из фирм в Казани.
Что хочется сказать по счет перевода:
- перевод на арабский выполняют размашисто — одну страницу приложения диплома мне перевели на 4 страницы арабского текста. Избегайте этого, так как не забудьте, что на сайте загрузка документов строго лимитирована: загружаете ОДНУ страницу оригинала документа на русском — это раз, его перевод (также ОДНУ страницу) — это два, и это ВСЕ, что допустимо для каждого отдельного документа, а в конце можно добавить 4 дополнительных сканированных изображения. Соответственно у меня из тех самых 4 страниц перевода приложения на арабский 1 загружен в основном пункте загрузки, 3 в дополнительных позициях, а еще остались дополнительные страницы со свид-во о рожд., медспарвки, диплома, так как их мне тоже перевели в 2 страницы вместо одной. Поэтому в агентстве переводов потребуйте от них какого либо допустимого решения этого вопроса;
- говорят, что принимают переводы на английский язык, Аллаху а'лям, если это правда — то это милость Аллаха, так как: а) перевод на английский куда дешевле, чуть ли не в два раза; б) существенно меньше объем перевода — переведут, иншааЛлаха, страница в страницу, а не в две, и тогда отпадает предыдущая проблема;
- сразу выполняйте перевод с заверением нотариуса, так как это далее нужно для ЛЕГАЛИЗАЦИИ, а она НУЖНА, даже если об этом вам никто сейчас не говорит. Могут отказаться ставить печать нотариуса на потрепанных или «не стандартных» документах, у меня ими оказались свид о рожд и медсправка. Это, как я понял, просто «бзик» нотариуса к которому прикреплена контора. Решите с ними это дело как-то, или ищите то место, где вам все переведут и заверят, если у вас есть такие проблемные документы. Могут вам сказать, что мол, ничего страшного, ваши переводы таких документов хоть и будут без печатей нотариуса, зато на фирменных бланках бюро переводов с их печатями. Не соглашайтесь на это: их фирменный бланк и печати, как я потом понял, ничего не значат для всех последующих учреждений.
- могут предложить поставить апостиль, о котором тут выше уже было сказано братом по вопросу легализации. Для легализации в дальнейшем этот апостиль нужен. Но просто для подачи документов - нет; решайте сами: делать сразу или потом.
Это что касается перевода.
Вообще, некоторые братья все переводы делают сами, затем сканируют распечатки и отправляют без всяких заверений нотариуса. Четкого ответа на законность такого метода я так и не получил. Но если вы из тех кто хочет куда-либо еще в арабском мире прийти со своими документами, и при наличии средств, лучше, думаю, сразу сделать перевод по полной программе, и не влазить в сомнительный вещи.
Что хочется сказать по счет загрузки сканированных изображений. В общем, тут тоже все объяснено, и было бы не плохо если бы кто-нибудь выполнил перевод инструкции на сайте с арабского на русский и разместил его там. Сразу обозначу два момента о которые споткнулся сам:
а) формат сканированных изображений: делайте в формате JPEG, большинство остальных не принимает;
б) размер файла: ограничение - 1 Мегабайт, более «тяжелые» файлы не принимает, поэтому в очень хорошем качестве не сканируйте.
Это все что касается подачи документов с моей стороны. Заполнив заявку, и выставив в пункте о стране в которой буду получать визу — Алжир, загрузив все что нужно, и увидев надпись «Заявка принята», на этом и успокоился.
И вот уже пребывая в Алжире в беспечности относительно состояния своей заявки на поступления задумал поехать в Миср для изучения языка и начала, я не побоюсь этого словосочетания), требования знаний, так как и то и другое «взять» в Алжире - дело не легкое (для иностранца — везде почти спрашивают об икъаме), и дороговатое — но это тема не этой ветки.
И вот, вознамерившись поехать в Миср, а затем уже, если с дозволения Аллаха, станет известно о моем приеме, то вернуться за визой, я отправился в посольство Мисра задать свой визовый вопрос. По пути на обочине трассы ударился головой о дорожный знак. Мне понадобилась вода, которой точно не было по моему маршруту, и пришлось идти в другую сторону - туда, где я увидел кучками перемещающихся студентов, так как подумал,что там где студенты — там еда, там где еда — там вода, вот и пошел туда. Поиски привели меня к какой-то дороге. Я перешел ее, посмотрел на право — нет магазинов, посмотрел на лево — нет магазинов, посмотрел прямо — стена, на ней надпись «Посольство Саудовской Аравии». Альхамдулиллях, сказал я, теперь я знаю, где оно находится. Найдя воду и все такое, хотел просто зайти спросить может можно мне вообще в случае чего из Мисра и не приезжать, а визу перешлют в посольство Саудии в Мисре, но меня не пустили в тот день так как прием был окончен, сказали чтобы пришел в другой день. Ну и хорошо, подумал, как раз и документы свои с переводами принесу покажу.
Так и сделал, по милости Аллаха, придя туда со своими документами. Начал я с вопроса о пересылке визы, в случае принятия в универ и не возможности прибыть за визой из Мисра. На это работник посольства мне сказал, что это невозможно просто так: если выбрал что приглашение из универа должно прийти сюда (в Алжир), то оно придет сюда, а мы, мол, уже никуда его не будем пересылать. И сказал, если хочешь получать в Мисре - твое дело, но позвони в мединский универ и скажи им об этом, чтобы они уже прислали приглашение куда нужно. И ткнул мне в окошко чью-то анкету, показав две графы в ней: джинсия (гражданин какого государства), джихатуль-къудуум (сторона прибытия — в посольстве Саудии в какой стране хочешь получить визу). И сказал, что твоя джинсия у нас — россиянин, а джиха — если сейчас Алжир, значит у нас получаешь, если тебе поменяют в универе на Миср - значит Миср, и к нам ты уже никакого отношения не имеешь. Вопрос закрыт.
Потом я дал ему свои документы, которые у меня в том виде как описано выше, попросив оценить их состояние, так как уже прочел в этой ветке про легализацию, но понял так, что это для тех, кто сам едет поступать, и Медины это не касается. Он посмотрел и сказал, что для получения визы, даже если на меня уже есть приглашение и меня ждут в Медине, есть два препятствия:
1) переводы не могут быть заверены в посольстве Саудии, так как на них нет печатей посольства РФ и МИД Алжира, даже несмотря на то, что на части переводов стоит печать нотариуса, а на другой — печать бюро переводов. То, о чем идет речь - это та самая легализация, а без нее они не дают визу;
2) нужно взять справку о несудимости, и сказал, что это очень критично, и что может быть что ее нужно ждать месяцами. Только я упустил момент: нужна ли эта справка из страны получения визы (те у меня это Алжир), или где являюсь гражданином (РФ).
О чем сейчас шла и идет речь может интересовать в частности тех, кто после подачи документов думает уехать в др. страну и там получать визу. В общем же, думаю может быть полезно всем поступающим, так как скорее всего регламент работы у посольства Саудии в любой стране один и тот же, и отличаться они могут лишь в строгости к выполнению своих обязанностей, как мне об этом сказал сам работник посольства.
Про дела посольства РФ скажу, что апостиля у них может не быть и функцию МинЮста РФ они вам не выполнят, а предложить они могут лишь заверить ваш готовый перевод по цене самого процесса перевода — то есть, двойная плата. Хотя, теоретически, могут пойти на встречу и поставить печать посольства на основании просто заверения нотариуса, но «если бы я был ген консулом, то посодействовал бы вам, но печати все не у меня, а у ген консула. А он говорит что нужно переводить заново или заверять у нас перевод», - сказал мне работник консульства РФ. О справке о несудимости из РФ: стоит около 35 долларов, ждать ее нужно чуть ли не пару-тройку месяцев.
В МИД Алжира без печати из посольства РФ тоже ничего ставить мне не стали.
На этом дело и встало: решил не тратить еще 190 долларов на эти переводы не зная примут ли меня вообще или нет.
Но все же надеясь, что я все неправильно понял, снова отправился в посольство Саудии, чтобы переспросить. Там был уже другой работник, которому я опять все объяснил и показал, сказав, что апостиля этого нет в посольстве РФ, и что там хотят проделать то же, что у меня уже есть. Он повторил мне все тоже самое. Я задал ему контрольный вопрос: «Если после рамадана на меня приходит приглашение из универа в Медине на оформление учебной визы, а мои документы в таком состоянии в котором вы их сейчас видите, я получу визу у вас?». Он сказал: «Тауфикъа тебе от Аллаха!», повернулся и ушел. Визит окончен.
Поэтому, братья, те кто уехал и ждет визу в другой стране или кто остался у себя на местах, звоните в посольства Саудии и узнавайте на счет легализации, справки о несудимости и прочих деталях. А те кто еще не уехал, доделайте документы до приемлемого состояния, чтобы на чужбине не сталкиваться с посольством РФ. А не то потом радость от принятия вас в универ может смениться паникой от неизвестности дальнейших действий и просто нехватки времени на их совершения.
PS. В процессе сбора документов дома, в основном это касается мед справки, есть риск попасться на удочку шайтана, и воспользоваться услугой быстрого получения мед справки. Выглядит это все очень официально: с чеком, договором, подписями и тд. Но на деле, просто медсестра оббегает всех врачей, и через пару часов, а то и того меньше, приносит вам справку заполненную всеми печатями и диагнозами. К некоторым врачам эта медсестра вас может даже и заведет без очереди — это те врачи, которые отрабатывают тот самый чек, остальные же ставят вам «здоров» по имени и фамилии. Тут может кто-то станет толковать, что я и на самом деле здоров и обмана нет, зато избежал запретного уединения с женщиной-врачом. Однако, анализ крови и тд, без забора этой самой крови и тд, а также то, что вам поставили укол, тогда как вы никакого укола не получали — все это обман безо всякого сомнения. Это понятно, и это плохо, однако, тут можно не понять это сразу, если медсестра вам все не растолкует, и отправить такую справку в приемную комиссию.
Если же, все таки, не дай Аллах, так случилось, что подобное с вами случилось, будь это мед справка или диплом или что либо иное, и вы уже отправили такой документ и вас приняли, то один брат, который десяток лет пробыл в Саудии студентом, по опыту сказал, что идти признаваться в деканат может быть не самой лучшей идеей, так как такие признания для самого студента могут вообще ничем не обернуться: простят ему скорее всего, зато вот все тем, кто будет поступать со следующего года усложнять процесс поступления, чтобы свести возможность такого обмана к минимуму, порой сводя при этом для многих к минимуму саму возможность поступления. Поэтому, тому кто в такой ситуации оказался, нужно обратиться к обладателям знания с вопросом как лучше и правильно поступить.
Тауфикъа вам от Аллаха!