1. О желательности частого обращения к Аллаху с мольбой о прощении
Всевышний Аллах сказал:
﴿وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَأَنتَ فِيهِمۡۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ﴾ [الأنفال: 33]
«Аллах не станет подвергать их мучениям, пока ты находишься среди них. И Аллах не станет подвергать их мучениям, пока они молят о прощении» (8:33).
Также Всевышний Аллах сказал:
﴿أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ﴾ [المائدة: 74]
«Неужели они не покаются перед Аллахом и не попросят у Него прощения? А ведь Аллах — Прощающий, Милующий» (5:74).
Также Всевышний Аллах сказал:
﴿وَأَنِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ﴾ [هود: 3]
«Просите прощения у вашего Господа и кайтесь перед Ним» (11:3).
2279- (خ) عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «وَاللَّهِ إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ فِي اليَوْمِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةً». صحيح [خ 6307]
2279 — От Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он слышал, как Посланник Аллаха
ﷺ сказал:
«Клянусь Аллахом, я прошу прощения у Аллаха и обращаюсь к Нему с покаянием более семидесяти раз в день».
◊ аль-Бухари 6307.
2280- عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: إِنْ كُنَّا لَنَعُدُّ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَجْلِسِ الْوَاحِدِ مِائَةَ مَرَّةٍ: «رَبِّ اغْفِرْ لِي، وَتُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ». صحيح [د 1516، ت 3434، جه 3814]
2280 — От Ибн ‘Умара (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он сказал: «Поистине, мы насчитывали у Посланника Аллаха
ﷺ в течение одного собрания как он произносил сто раз:
«О мой Господь, прости меня и прими моё покаяние, поистине, Ты — Принимающий покаяние, Милующий».
(*)
(*) «Рабби-гьфирли́ ŷа туб ‘алеййа, иннака анта-ттаŷŷа́бу-ррахи́м».
◊ Абу Дауд 1516, ат-Тирмизи 3434, Ибн Маджа 3814.
2281- عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ مَا دَعَوْتَنِي وَرَجَوْتَنِي غَفَرْتُ لَكَ عَلَى مَا كَانَ فِيكَ وَلَا أُبَالِي، يَا ابْنَ آدَمَ لَوْ بَلَغَتْ ذُنُوبُكَ عَنَانَ السَّمَاءِ ثُمَّ اسْتَغْفَرْتَنِي غَفَرْتُ لَكَ، وَلَا أُبَالِي، يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ لَوْ أَتَيْتَنِي بِقُرَابِ الأَرْضِ خَطَايَا ثُمَّ لَقِيتَنِي لَا تُشْرِكُ بِي شَيْئًا لَأَتَيْتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً». حسن[ت 3540]
2281 — От Анас ибн Малика (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он слышал, как Посланник Аллаха
ﷺ сказал:
«Аллах — Благословен Он и Возвышен — сказал: «О сын Адама, поистине, пока ты продолжаешь взывать ко Мне и надеяться на Моё прощение, Я буду прощать тебя, несмотря на количество твоих грехов, не придавая этому значения. О сын Адама, даже если твои грехи достигнут небосвода, после чего ты попросишь у Меня прощения, Я прощу тебя, не придавая этому значения. О сын Адама, даже если ты явишься ко Мне с грехами, наполняющими землю, и встретишь Меня ничего не придавая Мне в сотоварищи, Я встречу тебя с таким же количеством прощения»».
◊ ат-Тирмизи 3540.
2. Высшая мольба о прощении
2282- (خ) عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «سَيِّدُ الِاسْتِغْفَارِ أَنْ تَقُولَ: اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ». قَالَ: «وَمَنْ قَالَهَا مِنَ النَّهَارِ مُوقِنًا بِهَا، فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ قَبْلَ أَنْ يُمْسِيَ، فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ، وَمَنْ قَالَهَا مِنَ اللَّيْلِ وَهُوَ مُوقِنٌ بِهَا، فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يُصْبِحَ، فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ». صحيح [خ 6306]
2282 — От Шаддада ибн Ауса (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк
ﷺ сказал:
«Господином мольб о прощении является то, чтобы ты сказал: «О Аллах, Ты — мой Господь, нет истинного божества, кроме Тебя, Ты создал меня, и я — Твой раб. Я буду верен договору и данному обещанию Тебе настолько, насколько смогу. Прибегаю к Тебе за защитой от зла того, что я совершил. Признаю перед Тобой Твои милости, оказанные мне и признаю перед Тобой свои грехи, так прости же меня, ибо поистине, никто не прощает грехи, кроме Тебя»».(*)
Затем он сказал: «Тот, кто произнесёт эту мольбу днём, будучи убеждённым в том, что он говорит, и умрёт до вечера — окажется из обитателей Рая. И кто произнесёт эту мольбу ночью, будучи убеждённым в том, что он говорит, и умрёт до утра — окажется из обитателей Рая».
(*) «Алла́хумма Анта Рабби́, ля иляха илля Анта хъалякътани́ ŷа ана ‘абдука ŷа ана ‘аля ‘ахдика ŷа ŷа‘дика ма-стата‘т. А‘у́зу бика мин шарри ма́ сана‘ту ŷа абу́-у ляка би-ни‘матика ‘алеййа, ŷа абу́-у ляка би-занби фа-гъфирли́ фа-иннаху ля ягъфиру-ззуну́ба илля Анта».
◊ аль-Бухари 6306.
3. «…и создал бы тех, которые грешат, а затем просят прощения»
Всевышний Аллах сказал:
﴿وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا﴾ [النساء: 110]
«Если кто-либо совершит злодеяние или будет несправедлив по отношению к себе, а затем попросит у Аллаха прощения — найдёт Аллаха Прощающим, Милующим» (4:110).
2283-(م) عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ لَمْ تُذْنِبُوا لَذَهَبَ اللهُ بِكُمْ، وَلَجَاءَ بِقَوْمٍ يُذْنِبُونَ، فَيَسْتَغْفِرُونَ اللهَ فَيَغْفِرُ لَهُمْ». صحيح [م 2749]
2283 — От Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха
ﷺ сказал:
«Клянусь Тем, в Чьей Длани моя душа, если бы вы не грешили, Аллах уничтожил бы вас и создал тех, которые бы грешили, а затем просили у Аллаха прощения, и Он прощал бы им».
◊ Муслим 2749.

Примечание. шейх Ибн Баз сказал:
«Смысл этого хадиса в том, что Аллах – Свят Он и Велик – заранее знал, что непременно будут совершаться грехи, и это для того, чтобы проявилось Его Прощение и Милость. Из имён Аллаха: ат-Таууаб (Принимающий покаяние), аль-Гъафур (Всепрощающий), аль-‘Афуŷ (Прощающий) и если бы не было греха, то не было бы смысла в этих именах. И Всезнающий Аллах знал, что джины и люди будут совершать грехи, и что Он будет прощать тех из них, кто покаялся, и будет прощать Аллах, кого пожелает, и стирать грехи кого пожелает. И смысл хадиса не в том, что Аллах дозволил грехи, нет, Аллах запретил их, однако Он знал, что они будут, и Он будет стирать их с кого пожелает и прощать, кого пожелает, когда они будут приносить покаяние. В хадисе также содержится указание на то, что грех неизбежен и пусть не отчаивается верующий, и пусть знает, что это должно было случиться и пусть он приносит своё покаяние Аллаху и пусть торопится с покаянием, ведь Аллах принимает покаяние кающихся. И не является предопределение (знание Аллаха о грехе) оправданием ни для кого, однако это для того, чтобы ты не терял надежду и чтобы не отчаивался и принёс покаяние Аллаху. Ведь это то, что предписал Аллах и тебе и другим, а потому не отчаивайся, а спеши с покаянием, ведь Аллах прощает кающихся, Свят Он и Велик. Он знал, что грех будет иметь место среди джинов и людей, и что Он будет прощать тем, кто кается и принимать покаяние обратившихся к Нему и стирать грехи настойчиво и упорно просящих Его, что будет великодушием от Него и милостью, дабы проявились следы Его прекрасных имён, как ат-Таŷŷаб, ар-Рахим, аль-‘Афуŷ, аль-Гъафур»». (См.: https://binbaz.org.sa/fatwas).
4. Покаяние принимается вплоть до восхода солнца с запада
2284- (م) عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَبْسُطُ يَدَهُ بِاللَّيْلِ لِيَتُوبَ مُسِيءُ النَّهَارِ، وَيَبْسُطُ يَدَهُ بِالنَّهَارِ لِيَتُوبَ مُسِيءُ اللَّيْلِ، حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا». صحيح [م 2759]
2284 — От Абу Мусы (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк
ﷺ сказал:
«Поистине, Аллах Всемогущий и Великий простирает Свою Руку ночью, чтобы покаялся согрешивший днём, и простирает Свою Руку днём, чтобы покаялся согрешивший ночью. И так будет продолжаться до тех пор, пока солнце не взойдёт с запада».
◊ Муслим 2759.
- [ وانظر: 23، 140]
Смотрите также хадисы № 23 и 140.
23 — От Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается о том, что Посланник Аллаха
ﷺ сказал: «
После появления трёх вещей человеку не принесёт пользы его вера, если он не уверовал до этого или не приобретал посредством своей веры благо — это восход солнца с запада, антихрист ад-Дадджаль и животное, вышедшее из земли».
◊ Муслим 158.
140 — Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха
ﷺ сказал: «
Час не наступит, пока солнце не взойдёт с того, места, куда оно заходит. Когда же оно взойдёт, и увидят это люди, они все уверуют. Это будет то время, когда вера не принесёт пользы душе, если она не уверовала прежде или не приобрела пользы благодаря своей вере. Час непременно наступит, когда двое мужчин положат одежду между собой (для продажи) и не смогут ни продать её, ни забрать её. Час непременно наступит тогда, когда человек вернётся с молоком своей дойной верблюдицы, но не отопьёт из него. Час непременно наступит тогда, когда человек намажет глиной стены своего водоёма, но не отопьёт из него. Час непременно наступит тогда, когда человек поднесёт еду ко рту, но не съест её».
◊ аль-Бухари 6506 (85), Муслим 157, 2954.
5. Побуждение к покаянию и радость Аллаха из-за покаяния раба
Всевышний Аллах сказал:
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ تَوۡبَةٗ نَّصُوحًا﴾ [التحريم: 8]
«О те, которые уверовали, кайтесь перед Аллахом искренним покаянием!» (66:8).
2285- (ق) عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اللَّهُ أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ أَحَدِكُمْ، سَقَطَ عَلَى بَعِيرِهِ، وَقَدْ أَضَلَّهُ فِي أَرْضِ فَلاَةٍ».
- وفي رواية لمسلم: «لَلَّهُ أَشَدُّ فَرَحًا بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ حِينَ يَتُوبُ إِلَيْهِ، مِنْ أَحَدِكُمْ كَانَ عَلَى رَاحِلَتِهِ بِأَرْضِ فَلَاةٍ، فَانْفَلَتَتْ مِنْهُ وَعَلَيْهَا طَعَامُهُ وَشَرَابُهُ، فَأَيِسَ مِنْهَا، فَأَتَى شَجَرَةً، فَاضْطَجَعَ فِي ظِلِّهَا، قَدْ أَيِسَ مِنْ رَاحِلَتِهِ، فَبَيْنَا هُوَ كَذَلِكَ إِذَا هُوَ بِهَا، قَائِمَةً عِنْدَهُ، فَأَخَذَ بِخِطَامِهَا، ثُمَّ قَالَ مِنْ شِدَّةِ الْفَرَحِ: اللهُمَّ أَنْتَ عَبْدِي وَأَنَا رَبُّكَ، أَخْطَأَ مِنْ شِدَّةِ الْفَرَحِ». صحيح [خ 6309، م 2747]
2285 — От Анаса (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха
ﷺ сказал:
«Аллах радуется покаянию Своего раба больше, чем кто-либо из вас, когда натыкается на своего потерянного в пустынной земле верблюда».
— В версии Муслима сообщается, что Посланник Аллаха
ﷺ сказал:
«Поистине, Аллах испытывает ещё большую радость из-за покаяния Своего раба, когда он обращается к Нему, чем один из вас, который был на своём верховом животном в пустыне, и оно сбежало от него, а на нём была его еда и вода. Когда он потерял надежду найти его, подошёл к дереву и лёг в его тени, уже не надеясь найти свою провизию. И пребывая в таком состоянии, он вдруг он видит своё верховое животное стоящим рядом с собой. Тогда он берёт его за поводья, и от великой радости говорит: «О Аллах, Ты — мой раб, а я — Твой Господь!», — ошибившись от чрезмерной радости».
◊ аль-Бухари 6309, Муслим 2747.
2286- عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «كُلُّ ابْنِ آدَمَ خَطَّاءٌ وَخَيْرُ الخَطَّائِينَ التَّوَّابُونَ». حسن [ت 2499، جه 4251، مي 2769]
2286 — От Анасa (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк
ﷺ сказал:
«Все сыны Адама ошибаются, а лучшие из ошибающихся — кающиеся».
◊ ат-Тирмизи 2499, Ибн Маджа 4251, ад-Дарими 2769.
2287- عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْقِلِ، قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أَبِي عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: النَّدَمُ تَوْبَةٌ، فَقَالَ لَهُ أَبِي: أَنْتَ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: النَّدَمُ تَوْبَةٌ، قَالَ: نَعَمْ. صحيح [جه 4252]
2287 — Сообщается от ‘Абду-Ллаха ибн Ма‘къиля, что он сказал:
«Я вошёл вместе с моим отцом к ‘Абду-Ллаху ибн Мас‘уду (да будет доволен им Аллах) и услышал, как он говорил: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Сожаление — является покаянием». Тогда мой отец сказал ему: «Ты сам слышал, как Пророк ﷺ сказал: «Сожаление — является покаянием»? Он ответил: «Да»».
◊ Ибн Маджа 4252.
6. Повторяющееся прощение при повторяющемся грехе
Всевышний Аллах сказал:
﴿وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةً أَوۡ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ ذَكَرُواْ ٱللَّهَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ لِذُنُوبِهِمۡ وَمَن يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمۡ يُصِرُّواْ عَلَىٰ مَا فَعَلُواْ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ﴾ [آل عمران:135]
«Тем же, которые, совершив мерзкий поступок или несправедливость против самих себя, вспомнили Аллаха и попросили прощения за свои грехи, — кто же прощает грехи, кроме Аллаха? — и тем, которые сознательно не упорствуют в том, что они совершили (из греха)»
(3:135).
2288- (ق) عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فِيمَا يَحْكِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ، قَالَ: «أَذْنَبَ عَبْدٌ ذَنْبًا، فَقَالَ: اللهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ، ثُمَّ عَادَ فَأَذْنَبَ، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: عَبْدِي أَذْنَبَ ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ، ثُمَّ عَادَ فَأَذْنَبَ فَقَالَ: أَيْ رَبِّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ، اعْمَلْ مَا شِئْتَ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكَ» ، قَالَ عَبْدُ الْأَعْلَى: لَا أَدْرِي أَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ: «اعْمَلْ مَا شِئْتَ». صحيح [خ 7507، م 2758]
2288 — От Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк
ﷺ, передавая от своего Всемогущего и Великого Господа, сказал:
«Раб совершил грех и сказал: «О Аллах, прости мой грех». Аллах Всеблагой и Великий сказал: «Мой раб совершил грех и узнал, что у него есть Господь прощающий грех и взыскивающий за него». Затем раб снова согрешил и сказал: «О мой Господь, прости мой грех». Аллах Всеблагой и Великий сказал: «Мой раб совершил грех и узнал, что у него есть Господь прощающий грех и взыскивающий за него». Потом раб снова согрешил и сказал: «О мой Господь, прости мой грех». Аллах Всеблагой и Великий сказал: «Мой раб совершил грех и узнал, что у него есть Господь прощающий грех и взыскивающий за него. Делай же, что хочешь, ведь Я простил тебя»».(*)
◊ аль-Бухари 7507, Муслим 2758.
(*) То есть, пока раб будет продолжать искренне каяться в содеянном и просить прощения, Аллах будет продолжать прощать.
(См. «Шарх ан-Науауи ‘аля Муслим» 17/75).
7. Принятие покаяния, даже если грехов много
Всевышний Аллах сказал:
﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ﴾ [النساء: 48]
«Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает всё, что меньше этого, кому пожелает» (4:48).
2289- (ق) عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ رَجُلٌ قَتَلَ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ نَفْسًا، فَسَأَلَ عَنْ أَعْلَمِ أَهْلِ الْأَرْضِ فَدُلَّ عَلَى رَاهِبٍ، فَأَتَاهُ فَقَالَ: إِنَّهُ قَتَلَ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ نَفْسًا، فَهَلْ لَهُ مِنْ تَوْبَةٍ؟ فَقَالَ: لَا، فَقَتَلَهُ، فَكَمَّلَ بِهِ مِائَةً، ثُمَّ سَأَلَ عَنْ أَعْلَمِ أَهْلِ الْأَرْضِ فَدُلَّ عَلَى رَجُلٍ عَالِمٍ، فَقَالَ: إِنَّهُ قَتَلَ مِائَةَ نَفْسٍ، فَهَلْ لَهُ مِنْ تَوْبَةٍ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، وَمَنْ يَحُولُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ التَّوْبَةِ؟ انْطَلِقْ إِلَى أَرْضِ كَذَا وَكَذَا، فَإِنَّ بِهَا أُنَاسًا يَعْبُدُونَ اللهَ فَاعْبُدِ اللهَ مَعَهُمْ، وَلَا تَرْجِعْ إِلَى أَرْضِكَ، فَإِنَّهَا أَرْضُ سَوْءٍ، فَانْطَلَقَ حَتَّى إِذَا نَصَفَ الطَّرِيقَ أَتَاهُ الْمَوْتُ، فَاخْتَصَمَتْ فِيهِ مَلَائِكَةُ الرَّحْمَةِ وَمَلَائِكَةُ الْعَذَابِ، فَقَالَتْ مَلَائِكَةُ الرَّحْمَةِ: جَاءَ تَائِبًا مُقْبِلًا بِقَلْبِهِ إِلَى اللهِ، وَقَالَتْ مَلَائِكَةُ الْعَذَابِ: إِنَّهُ لَمْ يَعْمَلْ خَيْرًا قَطُّ، فَأَتَاهُمْ مَلَكٌ فِي صُورَةِ آدَمِيٍّ، فَجَعَلُوهُ بَيْنَهُمْ، فَقَالَ: قِيسُوا مَا بَيْنَ الْأَرْضَيْنِ، فَإِلَى أَيَّتِهِمَا كَانَ أَدْنَى فَهُوَ لَهُ، فَقَاسُوهُ فَوَجَدُوهُ أَدْنَى إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي أَرَادَ، فَقَبَضَتْهُ مَلَائِكَةُ الرَّحْمَةِ». صحيح [خ 3470، م 2766]
2289 — От Абу Са‘ида аль-Худри (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк
ﷺ сказал:
«Среди тех, кто жил до вас, был человек, убивший девяносто девять человек. Затем спросил о самом знающем из обитателей земли, и ему указали на монаха. Он пришёл к нему и сказал, что убил девяносто девять человек, и спросил, есть ли для него покаяние? Тот сказал: «Нет». И он убил его, доведя число погубленных душ до ста. Потом он спросил о самом знающем из обитателей земли, и ему указали на учёного. Он рассказал ему, что убил сто человек и спросил, есть ли для него покаяние? Учёный сказал: «Да, есть. Кто же может встать между тобой и покаянием? Однако отправляйся в такую-то землю, где живут люди поклоняющиеся Аллаху, и ты вместе с ними поклоняйся Аллаху, и не возвращайся в свою землю, ведь это — земля зла». Он направился к указанной земле, но на полпути его настигла смерть. Ангелы милости и ангелы наказания стали спорить о нём. Ангелы милости сказали: «Он пришёл кающимся и с сердцем, обращённым к Аллаху». Ангелы наказания сказали: «Он никогда не сделал ничего хорошего». Тогда к ним пришёл ангел в образе человека, и они сделали его судьёй между ними. Он сказал: «Измерьте, к какой из двух земель он ближе — к той земле он и относится». Они измерили и обнаружили, что он ближе к земле, к которой направлялся, и тогда его забрали ангелы милости».
◊ аль-Бухари 3470, Муслим 2766.
2290- (م) عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَأَزِيدُ، وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَجَزَاؤُهُ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا أَوْ أَغْفِرُ وَمَنْ تَقَرَّبَ مِنِّي شِبْرًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ ذِرَاعًا، وَمَنْ تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا، وَمَنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً، وَمَنْ لَقِيَنِي بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطِيئَةً لَا يُشْرِكُ بِي شَيْئًا لَقِيتُهُ بِمِثْلِهَا مَغْفِرَةً». صحيح [م 2687]
2290 — От Абу Зарра (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха
ﷺ сказал:
«Аллах Всемогущий и Великий сказал: «Кто придёт с одним добрым делом — для того оно умножится десятикратно, и Я добавлю ещё. А кто придёт с грехом — воздаянием того будет равное его греху, либо же Я прощу его. Кто приблизится ко Мне на пядь — к тому Я приближусь на локоть, а кто приблизится ко Мне на локоть — к тому Я приближусь на сажень. Кто направится ко Мне шагом, — к тому Я направлюсь бегом. И кто встретит Меня, имея столько прегрешений, сколько вмещает земля, но не придавая Мне сотоварища, того Я встречу столь же великим прощением»».
◊ Муслим 2687.
8. Покаяние принимается до предсмертного хрипа
Всевышний Аллах сказал:
﴿إِنَّمَا ٱلتَّوۡبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٖ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا 17 وَلَيۡسَتِ ٱلتَّوۡبَةُ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ إِنِّي تُبۡتُ ٱلۡـَٰٔنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمۡ كُفَّارٌۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا﴾ [النساء: 17-18]
«Воистину, Аллах обязался принимать покаяния тех, которые совершают дурной поступок по своему невежеству и вскоре раскаиваются. Их покаяния Аллах принимает, ведь Аллах - Знающий, Мудрый. Но бесполезно покаяние тех, кто совершает злодеяния до тех пор, пока к нему не приходит смерть, и тогда он говорит: «Вот теперь я раскаиваюсь». А также и для тех, кто умирает неверующим. Для таких Мы приготовили мучительные страдания» (4:17,18).
2291- عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ يَقْبَلُ تَوْبَةَ العَبْدِ مَا لَمْ يُغَرْغِرْ». حسن [ت 3537، جه 4253]
2291 — От Ибн ‘Умара (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк
ﷺ сказал:
«Поистине, Аллах принимает покаяние раба до тех пор, пока душа не подойдёт к горлу».
◊ ат-Тирмизи 3537, Ибн Маджа 4253.
9. Дела, искупающие грехи
2292- عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَتَانِي اللَّيْلَةَ رَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ، - قَالَ أَحْسَبُهُ فِي الْمَنَامِ - فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ هَلْ تَدْرِي فِيمَ يَخْتَصِمُ المَلَأُ الأَعْلَى؟» قَالَ: «قُلْتُ: لَا»، قَالَ: «فَوَضَعَ يَدَهُ بَيْنَ كَتِفَيَّ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَهَا بَيْنَ ثَدْيَيَّ» أَوْ قَالَ: «فِي نَحْرِي، فَعَلِمْتُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ، قَالَ: يَا مُحَمَّدُ، هَلْ تَدْرِي فِيمَ يَخْتَصِمُ المَلَأُ الأَعْلَى؟ قُلْتُ: نَعَمْ، فِي الكَفَّارَاتِ، وَالكَفَّارَاتُ المُكْثُ فِي المَسَاجِدِ بَعْدَ الصَّلَاةِ، وَالْمَشْيُ عَلَى الْأَقْدَامِ إِلَى الْجَمَاعَاتِ، وَإِسْبَاغُ الوُضُوءِ فِي المَكَارِهِ، وَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ عَاشَ بِخَيْرٍ وَمَاتَ بِخَيْرٍ، وَكَانَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ، وَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، إِذَا صَلَّيْتَ فَقُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِعْلَ الخَيْرَاتِ، وَتَرْكَ المُنْكَرَاتِ، وَحُبَّ المَسَاكِينِ، وَإِذَا أَرَدْتَ بِعِبَادِكَ فِتْنَةً فَاقْبِضْنِي إِلَيْكَ غَيْرَ مَفْتُونٍ، قَالَ: وَالدَّرَجَاتُ إِفْشَاءُ السَّلَامِ، وَإِطْعَامُ الطَّعَامِ، وَالصَّلَاةُ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ». ضعيف [ت 3233] إسناده ضعيف لاضطرابه. أطال الدارقطني في « العلل الواردة في الأحاديث النبوية» (6/ 55 رقم 973) في ذكر الاختلاف في طرقه وقال: لَيْسَ فِيهَا صَحِيحٌ، وَكُلُّهَا مُضْطَرِبَةٌ
2292 — От Ибн ‘Аббаса (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха
ﷺ сказал:
«В эту ночь мой Господь, Благословен Он и Велик, явился мне в наилучшем образе — (передатчик сказал) думаю, это было во сне —
и сказал: «О Мухаммад, знаешь ли ты, о чём спорят обитатели высшего общества (из числа приближённых ангелов)?» Я сказал: «Нет». Тогда Он положил Свою Руку между моими лопатками так, что и я ощутил её прохладу на своей груди — или он сказал: «на своей шее» — и я узнал то, что на небесах и на земле. Затем Он сказал: «О Мухаммад, знаешь ли ты, о чём спорят обитатели высшего общества?» Я сказал: «Да, о делах, искупающих грехи, коими являются: нахождение в мечети после совершения молитвы; пешие шаги к коллективным молитвам; и полноценное совершение омовения, несмотря на трудности. Тот, кто делает это, будет жить во благе, умрёт во благе, а из грехов у него останется столько же, сколько было в день, когда его родила мать».
И Он сказал: «О Мухаммад, когда совершишь молитву, говори: «О Аллах, поистине, я прошу у Тебя совершения благих дел, оставления порицаемых дел и любви к беднякам. И если Ты пожелаешь для Своих рабов испытаний, то забери меня к Себе, не подвергнув искушению»(*)».
Также Посланник Аллаха
ﷺ сказал:
«А дела, возвышающие степени раба — это распространение приветствия (салям), кормление едой и ночная молитва, совершаемая, когда люди спят».
◊ ат-Тирмизи 3233. Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным. ад-Дарукъутни подробно разобрал разногласия в его иснадах и сказал: «В них нет достоверного пути передачи, и все они противоречивы (мудтариба)». (См. «аль-‘Иляль аль-уарида» 6/55, №973).