وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
Вы можете скачать книгу в формате word: Рассказы о пророках
Вы можете скачать книгу в формате pdf: Рассказы о пророках
"Рассказы о пророках" Ибн Касир
- Abu-Maryam
- Сообщения: 274
- Зарегистрирован: 24 окт 2008, 07:02
- Откуда: Нальчик, КБР
- salyafit_07
- Сообщения: 3571
- Зарегистрирован: 26 май 2011, 11:02
- Откуда: www.instagram.com/asar.dom
Наставление, которое Нух (мир ему) дал своему сыну
Наставление, которое Нух (мир ему) дал своему сыну
Сообщается, что 'Абдуллах ибн 'Амр сказал: "[Однажды], когда мы находились у Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) пришёл какой-то бедуин, одетый в зелёный (или: "... чёрный") плащ, к которому пуговицами была пристёгнута [накидка из] дибаджа 1. Он сказал: "Разве этот ваш товарищ 2 не унизил (или: "... не хочет унизить") каждого всадника, являющегося сыном всадника, и не возвысил каждого пастуха, являющегося сыном пастуха?". После этого Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) взялся за его плащ и спросил: "А разве я не вижу на тебе одежду тех, кто ничего не смыслит?"".
['Абдуллах ибн 'Амр передал, что] потом [Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)] сказал: "Поистине, когда к пророку Аллаха Нуху (мир ему) пришла смерть, он сказал своему сыну: "Я даю тебе [следующее] наставление: я велю тебе делать две вещи и запрещаю две [других]. Я велю тебе [помнить, что] нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, ибо если на одну чашу весов положить семь небес и семь земель, а на другую - [свидетельство о том, что] нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, то [это свидетельство] перевесит. И если бы семь небес и семь земель являлись замкнутым кольцом, то [свидетельство о том, что] нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и [слова] "Слава Аллаху и хвала ему" 3 разорвали бы его, ибо они - [часть] молитвы всего [сотворённого], и благодаря их [произнесению] людям ниспосылается пропитание. И я запрещаю тебе [всё, что может привести тебя к] многобожию и высокомерию"".1. Дибадж - название дорогой материи.
2. Имеется в виду Пророк (да благословит его Аллах и приветствует).
['Абдуллах ибн 'Амр] сказал: "Я сказал (или: "... кто-то сказал"): "О Посланник Аллаха, мы знаем, о каком многобожии идёт речь, но что такое высокомерие? [Если] кто-нибудь из нас имеет красивые сандалии с красивыми ремнями [является ли это проявлением высокомерия]?". [Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)] сказал: "Нет". [Кто-то] спросил: "А дорогая одежда, которую носит кто-нибудь из нас?". [Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)] сказал: "Нет". [Кто-то] спросил: "А верховое животное, на котором ездит кто-нибудь из нас?". [Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)] сказал: "Нет". [Кто-то] спросил: "А товарищи, которые собираются у кого-нибудь из нас?". [Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)] сказал: "Нет". Тогда я спросил (или: "... кто-то спросил"): "О Посланник Аллаха, так что же такое высокомерие?" - [и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)] сказал: "Неприятие истины и пренебрежение по отношению к людям"". [Ахмад, т.2, с.169; Бухари 2, №548. Достоверный хадис].3. "Субхана-Ллахи уа би-хамди-хи" ("سُبْحـانَ اللهِ وَبِحَمْـدِهِ")
- salyafit_07
- Сообщения: 3571
- Зарегистрирован: 26 май 2011, 11:02
- Откуда: www.instagram.com/asar.dom
Рассказ о Худе (мир ему)
Рассказ о Худе (мир ему)
Пророк Худ (мир ему) происходил из арабского племени 'ад.
'Адиты обитали среди высоких песчаных холмов Йемена между Оманом и Хадрамаутом в Шахаре 1, местности, которая имела выход к морю. На этой территории находится уади (уади - долина; сухое русло) Мугис, где жили эти люди, жилищами для которых часто служили шатры, державшиеся на огромных столбах.
На это указывают слова Аллаха Всевышнего, Который сказал:1. Хадрамаут - историческая область на юге Аравийского полуострова. Ранее - название одного из древних южноаравийских царств, по которому и получила имя соответствующая область Аравии. В настоящее время - также название одной из провинций Йемена.
"Разве не [знаешь] ты, как поступил Господь твой с 'адитами,
[которые жили в шатрах, поддерживаемых огромными] столбами, [людьми из народа] Ирама 2"
(89:6-7)
[которые жили в шатрах, поддерживаемых огромными] столбами, [людьми из народа] Ирама 2"
(89:6-7)
Здесь имеются в виду первые 'адиты, что же касается вторых 'адитов, то они жили позднее, о чём речь пойдёт ниже. Слова же тех, кто утверждал, будто Ирам - это город, который перемещается по земле, появляясь то в Шаме, то в Йемене, то в Хиджазе 3, далеки от истины и не имеют под собой никаких оснований.2. По словам Ибн Исхака, первые 'адиты, истреблённые Аллахом, были потомками 'Ада ибн Ирама ибн 'Ауса ибн Сама ибн Нуха, и к ним Аллах послал пророка Худа (мир ему). Вторыми 'адитами именуются люди, жившие после них. Как указывает аль-Куртуби и другие толкователи, в этом аяте под словом "Ирам" подразумевается либо название народа (второе название народа 'ад), либо название города или места, где жили 'адиты. Смысл этого аята в целом также толкуется по-разному.
Так, например, по мнению Муджахида, слова (إرم ذات العماد) означают, что у этих людей были столбы или же шесты (عماد) и шатры, в которых они жили весной, возвращаясь в свои жилища после того, как растения выгорали от жары. По мнению других, речь идёт о том, что в их городе были здания с высокими колоннами (أعمدة) вытесанными из камня. Третьи считают, что эти слова следует понимать как указание на их огромную силу, иные же полагают, что имеется в виду высокий рост 'адитов, и так далее. Таким образом, возможны различные варианты перевода данного аята.
3. Шам - старое название территорий, ныне занимаемых Сирией, Иорданией, Ливаном и Палестиной.
Хиджаз - область между Недждом и Тихамой.
Неджд - обширное центральное плоскогорье Аравийского полуострова.
Тихама - равнина на юго-западе Аравийского полуострова, занимающая побережья Красного моря и Аденского залива.
Чистокровные и арабизированные арабы
Чистокровными именуют тех арабов, которые жили до Исма'ила (мир ему). Они принадлежали к таким племенам, как 'ад, самуд, джурхум, тасм, джадис, умайм, мадьян, 'имляк, джасим, 'убайль, кахтан, бану яктан и многие другие.
Что же касается арабизированных арабов, то они являются потомками Исма'ила ибн Ибрахима (мир ему), первого из тех, кто изъяснялся на литературном арабском языке. Он научился арабскому языку у людей из племени джурхум, которые остановились неподалеку от его матери Хаджар на том месте, где ныне находится святилище Мекки, о чём, если захочет Аллах, речь пойдёт ниже.
Аллах наделил Исма'ила, как и Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), необыкновенным красноречием.
- salyafit_07
- Сообщения: 3571
- Зарегистрирован: 26 май 2011, 11:02
- Откуда: www.instagram.com/asar.dom
Что говорится о Худе (мир ему) в Священном Коране
Первые 'адиты стали первыми поклоняться идолам после потопа, и поэтому Аллах послал к ним их соплеменника Худа (мир ему), который призвал их к Аллаху. Об этом говорится в суре "Ограды" после упоминания о народе Нуха (мир ему):
"И [послали Мы] к [людям народа] 'ад брата их Худа, который сказал: "О народ мой! Поклоняйтесь Аллаху - нет у вас иного бога, кроме Него! Неужели вы не убоитесь?!". Знатные люди из его народа, которые не уверовали, сказали: "Поистине, мы видим, что ты [впал] в слабоумие, и мы думаем, что ты - из числа лжецов!". [Худ] сказал: "О народ мой! не слабоумный, я - посланник Господа миров. Я довожу до вас послания моего Господа, и я для вас - советчик добрый, надёжный. Неужели вы удивились тому, что напоминание от вашего Господа пришло к вам через одного из вас, чтобы он предостерёг вас? Вспомните же о том, как сделал Он вас преемниками народа Нуха 1 и сделал вас более сильными и рослыми. Помните о благодеяниях Аллаха, чтобы вы преуспели!". Они сказали: "Для того ли ты явился к нам, чтобы мы стали поклоняться одному лишь Аллаху и отреклись от того, чему поклонялись наши отцы? Сделай же с нами то, чем ты нам грозишь, если ты из числа правдивых!". [Худ] сказал: "Уже постигли вас наказание и гнев Господа вашего 2. Неужели станете вы спорить со мной об именах, которыми вы и ваши отцы нарекли [своих идолов]? Аллах не ниспосылал о них никакого довода, так ждите же, и я стану ждать вместе с вами!". И Мы спасли его и тех, кто был вместе с ним, по милости Нашей, уничтожив всех, кто объявлял ложью Наши знамения и не веровал [в Аллаха], до последнего".
(7:65–72)
В суре "Худ" после упоминания о народе Нуха (мир ему) сказано:1. Здесь имеется в виду, что Аллах поселил 'адитов на земле после гибели народа Нуха (мир ему).
2. То есть, вы уже заслужили наказание Аллаха.
"И [Мы направили] к 'адитам их брата Худа, [который] сказал: "О народ мой! Поклоняйтесь Аллаху - нет у вас бога, кроме Него, вы же только измышляете ложь. О народ мой! Я не прошу у вас награды за это 3, [ибо] наградит меня лишь Тот, Кто создал меня. Неужели вы не уразумеете? О народ мой! Попросите прощения у вашего Господа, а затем принесите Ему покаяние, [и тогда] Он пошлёт вам обильные [дожди с] неба и прибавит вам силы. Не отворачивайтесь же [от того, к чему я призываю вас, подобно] грешникам!". Они сказали: "О Худ! Ты не привёл нам никаких убедительных доказательств, но мы не отречёмся от наших богов, [полагаясь только на] твои слова, и не уверуем в тебя. Мы можем только сказать, что это 4 - кара одного из наших богов, которая постигла тебя". [Худ] сказал: "Поистине, я призываю в свидетели Аллаха и призываю вас засвидетельствовать, что я непричастен к тем, кому вы поклоняетесь помимо [Аллаха]. Замышляйте же дурное против меня все вы 5, а потом не давайте мне отсрочки! Поистине, я уповаю на Аллаха, Господа моего и Господа вашего. Нет ни одного живого существа, которым Он не [распоряжался бы полновластно]. Поистине, Господь мой - на прямом пути 6. Если же вы отвернётесь, [помните], что я довёл до вашего сведения то, с чем я был к вам послан. Господь мой сделает вашими преемниками [людей] другого народа 7, вы же не [сможете] причинить Ему никакого вреда. Поистине, Господь мой - Хранитель всего". Когда же пришло Наше веление, Мы по милости Своей спасли Худа и тех, кто уверовал вместе с ним, и избавили их от сурового наказания. Таковы были [люди народа] 'ад, которые отвергали знамения своего Господа, не подчинялись Его посланникам и следовали велению каждого высокомерного упрямца. [За это] в мире дольнем их постигло проклятие, [что ждёт 'адитов] и в День воскресения. Поистине,
[люди народа] 'ад были неблагодарны своему Господу, да сгинут же 'адиты, народ Худа!"
[люди народа] 'ад были неблагодарны своему Господу, да сгинут же 'адиты, народ Худа!"
(11:50–60)
В суре "Верующие" после упоминания о народе Нуха (мир ему) сказано:3. То есть, за послание Аллаха, которое я довожу до вашего сведения.
4. Имеется в виду безумие, якобы поразившее тех, кто осмелился непочтительно отзываться о богах идолопоклонников.
5. То есть, вы вместе с вашими божествами.
6. Это значит: Аллах справедлив, что проявляется в Его решениях, законах и велениях.
7. То есть, уничтожит вас, и на смену вам придут люди, которые будут покорны Аллаху.
"Затем Мы создали после них другое поколение [людей] и послали к ним посланника из их же [числа, который] сказал: "О народ мой! Поклоняйтесь Аллаху - нет у вас бога, кроме Него! Неужели же вы не убоитесь?!". Знатные люди из его народа, которые не уверовали, сочтя ложью [его слова о] встрече в мире вечном, и которых Мы щедро оделили [всеми благами] в мире дольнем, сказали: "Это - всего лишь человек, подобный вам. Он ест то же, что и вы, и пьёт то же, что и вы, и если вы подчинитесь человеку, который подобен вам, то непременно потерпите убыток. Неужели он обещает вам, что вас выведут [из могил] после того, как вы умрёте и [превратитесь] в прах и кости? Далеко, далеко [от истины] то, что вам обещают! [Не будет ничего], кроме этой нашей жизни, - мы умираем и живём, [но] не будем воскрешены. Он - всего лишь человек, который возвёл ложь на Аллаха, и мы не уверуем в него!". Он воззвал: "Господь мой! Помоги мне, ибо они сочли меня лжецом!" [Аллах] сказал: "Уже скоро они непременно пожалеют [об этом]!". И [погубил] их по справедливости [ужасный] вопль 8, и превратили Мы их в [подобие] сора, [влекомого] потоком. Да сгинут же несправедливые люди!"
(23:31–41)
В суре "Поэты" также после упоминания о народе Нуха (мир ему) сказано:8. Согласно мнению большинства учёных, этот вопль по велению Аллаха издал ангел Джибрил (мир ему).
"'Адиты считали ложью [слова] посланников. Вот сказал им их брат Худ: "Неужели вы не убоитесь [Аллаха]? Поистине, я - посланник к вам [и я] достоин доверия, так бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне! Я не прошу у вас награды [за это, ибо] наградит меня лишь Господь миров. Неужели вы [так и] будете возводить [по высокому строению] на каждой возвышенности, [чтобы] позабавиться 9, строить укрепления 10, [будто собираетесь] жить вечно, и, хватая [людей], будете хватать [их, подобно] тиранам? Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне! Бойтесь Того, Кто [даровал] вам то, о чём вы знаете: Он [даровал] вам домашний скот и сыновей, сады и источники. Поистине, я боюсь, [что подвергнетесь] вы наказанию Великого дня!". Они сказали: "Нам безразлично, обратишься ты [к нам] с увещеваниями или не будет тебя среди увещевающих, [ибо всё] это - не что иное, как [измышления древних], и мы не подвергнемся наказанию". Они сочли его лжецом, и Мы погубили их. Поистине, в этом - знамение, но в большинстве своём они не веруют. Поистине, Господь твой - Всемогущий, Милосердный"
(26:123–140)
Аллах Всевышний также сказал:9. Или: чтобы причинять вред тем, кто будет проходить мимо этих строений.
10. Или: водоёмы для сбора и хранения дождевой воды.
"Что же касается 'адитов, то они превозносились на земле, не имея [на это] права, и говорили: "Кто же сильнее нас?". Разве они не видели, что Аллах, Который их создал, сильнее их? И они отрицали Наши знамения. И в злополучные [для этих людей] дни Мы наслали на них холодный завывающий ветер, чтобы дать вкусить им позорное наказание в земной жизни, а в мире вечном [их ждёт] ещё более позорное наказание, и им не будет оказана помощь"
(41:15–16)
Аллах Всевышний также сказал:"Вспомни, [как] среди [высоких] песчаных холмов брат 'адитов [Худ] предостерегал свой народ, [к которому посланники обращались с] предостережениями и до, и после него. [Он сказал]: "Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха. Поистине, я боюсь, [что подвергнетесь] вы наказанию Великого дня!". Они сказали: "Для того ли ты пришёл, чтобы отвратить нас от наших богов? Тогда яви нам то, чем ты нам грозишь, если ты - из [числа] правдивых". Он сказал: "Знанием [обладает] лишь Аллах, я же только довожу до вас то, с чем я был [к вам] послан, но я вижу, что вы - люди невежественные". Увидев [закрывающую горизонт] тучу, которая надвигалась на их долины, они сказали: "Это - туча, которая принесёт нам дождь", [однако Худ сказал]: "Нет! Это то, что вы торопили, - ветер, [несущий] в себе мучительное наказание. Он уничтожит всё по велению его Господа!". Наутро же нельзя было увидеть ничего, кроме их жилищ 11.
Так воздаём Мы грешным людям"
Так воздаём Мы грешным людям"
(46:21–25)
Аллах Всевышний также сказал:11. Подразумевается, что люди были погребены под песками.
"[Знамением является и рассказ] о [том, что постигло] 'адитов, когда Мы наслали на них бесплодный ветер 12,
который превращал в подобие тлена всё, чего бы он ни [касался]"
который превращал в подобие тлена всё, чего бы он ни [касался]"
(51:41–42)
Аллах Всевышний также сказал:12. Имеется в виду ветер, который не приносит с собой никакого блага.
"... и Он погубил первых 'адитов и самудян, не оставив [в живых никого]. До этого [Он уничтожил людей] народа Нуха, которые были ещё более несправедливыми и непокорными, и низверг опрокинутые [города]13, и накрыло их то, что накрыло.
В какой же милости твоего Господа ты сомневаешься?"
В какой же милости твоего Господа ты сомневаешься?"
(53:50–55)
Аллах Всевышний также сказал:13. Опрокинутыми городами именуются города, в которых жили люди народа Лута (мир ему) (согласно Библии, их названия - Содом и Гоморра; в Коране и хадисах названия этих городов не упоминаются).
"'Адиты сочли [Худа] лжецом. Сколь же [ужасным] было Моё наказание и [сколь многочисленными были] предостережения! Поистине, в день непрерывного злосчастья Мы наслали на них холодный завывающий ветер, который отрывал [от земли] людей, будто стволы выкорчеванных финиковых пальм. Сколь же [ужасным] было Моё наказание и [сколь многочисленными были] предостережения!
Мы сделали Коран лёгким для запоминания, но найдётся ли тот, кто усвоит [его наставления]?"
Мы сделали Коран лёгким для запоминания, но найдётся ли тот, кто усвоит [его наставления]?"
(54:18–22)
Аллах Всевышний также сказал:"Что же касается 'адитов, то они были погублены сильным и холодным завывающим ветром. Он непрерывно [насылал] на них [этот ветер в течение] семи ночей и восьми дней, и [в это время] ты [мог бы] увидеть поверженных людей, подобных истлевшим стволам финиковых пальм. Видишь ли ты [ныне] что-нибудь оставшееся от них?"
(69:6–8)
Аллах Всевышний также сказал:"Разве не [знаешь] ты, как поступил Господь твой с 'адитами, [жившими в шатрах, поддерживаемых огромными] столбами, [людьми из народа] Ирама, подобного которому не было создано ни в одной стране? И [разве не знаешь ты, как поступил Он] с самудянами, которые вырубали в скалах долины [свои жилища], и с фараоном, обладателем кольев 14? [Все они] преступали [границы дозволенного] в [разных] странах и творили в них много нечестия, [за что] Господь твой [обрушил] на них бич кары [Своей]. Поистине, Господь твой наблюдает!"
(89:6–14)
Толкование каждого из этих рассказов приводится в нашем "Тафсире", и хвала Аллаху. Об 'адитах упоминается также в сурах "Покаяние", "Ибрахим", "Различение", "Паук", "Сад" и "Каф" 15.14. Некоторые толкователи Корана указывали, что "обладателем кольев" был некий жестокий правитель, подвергавший людей мучениям с помощью кольев, другие же считали, что здесь имеется в виду фараон. На этот счёт высказывались и другие мнения.
15. См. аяты: 9:70, 14:9, 25:38, 29:38, 38:12, 50:13.
- salyafit_07
- Сообщения: 3571
- Зарегистрирован: 26 май 2011, 11:02
- Откуда: www.instagram.com/asar.dom
'Адиты первыми стали поклоняться идолам после потопа
'Адиты первыми стали поклоняться идолам после потопа
Как уже говорилось, 'адиты первыми стали поклоняться идолам после потопа, на что ясно указывается в следующем аяте:
"Неужели вы удивились тому, что напоминание от вашего Господа пришло к вам через одного из вас, чтобы он предостерёг вас? Вспомните же о том, как сделал Он вас преемниками народа Нуха и сделал вас более сильными и рослыми"
(7:69)
(7:69)
Это значит, что Аллах сделал их наиболее сильными из людей, живших в те времена. Аллах Всевышний сказал:
"Затем Мы создали после них другое поколение [людей]"
(23:31)
(23:31)
Здесь речь определённо идёт о народе Худа, хотя некоторые улемы утверждают, что в этом аяте имеются в виду самудяне, поскольку в другом аяте сказано:
"И [погубил] их [ужасный] вопль по справедливости, и превратили Мы их в [подобие] сора, [влекомого] потоком"
(23:41)
(23:41)
Они указывали: "Это люди народа Салиха были погублены воплем", и приводили аят, в котором говорится:
"Что же касается 'адитов, то они были погублены сильным и холодным завывающим ветром"
(69:6)
(69:6)
Однако их слова не исключают возможности того, что 'адиты были погублены и воплем, и сильным ветром одновременно. Об этом речь пойдёт в рассказе о мадьянитах, обитателях аль-Айки, которые подверглись нескольким наказаниям сразу. Кроме того, никто не оспаривает тот факт, что 'адиты жили раньше самудян.