Ва алейкум салям ва рахматуллахи ва баракатух!
Да, есть такой хадис.
Передают, что Сухайль (ибн Абу Салих Закван) сказал:
«Абу Салих (Закван) велел нам, чтобы тот из нас, кто захочет спать, ложился на правый бок и говорил: "О Аллах, Господь небес, Господь земли, Господь великого престола, Господь наш и Господь всего, Тот, Кто расщепляет зёрна и ядра, Тот, Кто ниспослал Тору, Евангелие и Коран, прибегаю к Твоей защите от зла всякой вещи, (ибо всё) подвластно Тебе! О Аллах, Ты — Первый[1], и не было ничего до Тебя, Ты — Последний[2], и не будет ничего после Тебя, Ты — Высочайший[3], и нет ничего выше Тебя, Ты — Скрытый, и нет ничего перед Тобой[4], избавь же нас от долга[5] и избавь нас от бедности!"[6] (Аллахумма, Рабба с-самавати, ва Рабба ль-арди, ва Рабба ль-'арши ль-'азыми, Рабба-на, ва Рабба кулли шай'ин, фалика лъ-хабби ва-н-нава, мунзиля т-таурати, ва-ль- инджили, ва-ль-кур'ани, а'узу би-ка мин шарри кулли зи шаррин Анта ахизун би-насыйати-хи! Аллахумма, Анта ль-Аввалю фа-лейса кабля-ка шай'ун, ва Анта ль-Ахиру, фа-лейса ба'да-ка шай'ун, ва Анта з-Захиру, фа-лейса фаука-ка шай'ун, ва Анта ль-Батыну, фа-лейса дуна-ка шай'ун, акды 'ан-на д-дайна ва агни-на мин алъ-факр)».
(Сухайль сказал):
«(Абу Салих) передавал этот (хадис) со слов Абу Хурайры, передававшего слова пророка да благословит его Аллах и приветствует».
___________________________________
[1] Это имя указывает на вечность и безначальность Аллаха.
[2] То есть Тот, Кто будет существовать после исчезновения всего, что Им создано.
[3] Имя Аллаха — Аз-Захир можно переводить как Всепобеждающий, Всеподчиняющий, Явный, Высочайший, Могущественнейший (см. комментарий LIII). Здесь приводится лишь один из возможных вариантов перевода.
[4] Скрытый — Алъ-Батын — — 'недоступный пониманию сотворённых существ'. Слова «нет ничего перед Тобой» означают: нет ничего, что могло бы помешать постижению Аллахом того, что Он создал [Мубаракфури. Тух- фат]. Эти слова можно перевести и по-другому: нет ничего [более сокры-
[5] Под долгом, возможно, подразумеваются права Аллаха, которые должен соблюдать человек, или права всех Его рабов, кем бы они ни были [Садики. Футухат]. В этом случае слова «избавь нас от [бремени] долга» имеют следующий смысл: помоги нам выполнить все наши обязанности перед Аллахом (рабами Аллаха).
[6] То есть избавь нас от потребности в сотворённых существах и от бедности сердца. Говорят также, что эти слова являются мольбой о ниспослании удела. Абу 'Али ад-Даккака спросили: «Что лучше — бедность или богатство?» — на что он ответил: «По-моему, лучше всего, когда человеку даруют то, чего для него достаточно, а потом оберегают» [Садики. Футухат]. См. "Мухтасар Сахих Муслим" имама аль-Мунзири, хадис №1920. пер. А. Нирша.
http://xadis.wordpress.com/