Ас-саляму алейкум.
Братья.
Например есть ручка - قَلَمٌ
Если я скажу - هَذَا قَلَمٌ - Получиться "Это (какая-то) ручка"
А если я хочу сказать, что это моя ручка я должен прибавить слитное местоимение - هَذَا قَلَمِي - Получиться - "Это моя (какая-то ручка) ручка" Верно?
Потом, если я хочу описать предмет, Могу ли я слово - قَلَمِي - поставить в определенную форму прибавив артикль - الْ ? Например - القَلَمِي جَمِيلٌ - "Моя (конкретная) ручка - Красивая" - Правильно ли так?
Определенное имя с слитным местоимением
-
- Сообщения: 35
- Зарегистрирован: 19 фев 2014, 15:45
Re: Определенное имя с слитным местоимением
Ва алейкум ассалям.
هَذَا قَلَمِي означает "Это моя (конкретная) ручка".
Если вы хотите сказать "Это моя (какая-то) ручка" (то есть: Это одна из моих ручек), надо сказать: هَذَا قَلَمٌ لِي
Итак, у нас есть два варианта:
для обычных слов: определенное - الْقَلَمُ, неопределенное - قَلَمٌ;
для идафы (а ваш вариант именно идафа): определенное - قَلَمِي, неопределенное - قَلَمٌ لِي .
Варианта الْقَلَمِي не существует.
А Аллах лучше знает.
هَذَا قَلَمِي означает "Это моя (конкретная) ручка".
Если вы хотите сказать "Это моя (какая-то) ручка" (то есть: Это одна из моих ручек), надо сказать: هَذَا قَلَمٌ لِي
Итак, у нас есть два варианта:
для обычных слов: определенное - الْقَلَمُ, неопределенное - قَلَمٌ;
для идафы (а ваш вариант именно идафа): определенное - قَلَمِي, неопределенное - قَلَمٌ لِي .
Варианта الْقَلَمِي не существует.
А Аллах лучше знает.
-
- Сообщения: 35
- Зарегистрирован: 19 фев 2014, 15:45
Re: Определенное имя с слитным местоимением
Альхамдулиллях. ДжакяЛлаху хайра