Уа алейкума салям уа рахматуЛлахи уа баракатух брат.
Имам ан-Науауи сказал:
"Пророк, ﷺ, сказал: «И Аллах поднимает в статусе того, кто скромен пред Аллахом». Это понимается двояко: первое, что Он поднимет его статус в этом мире, а дает ему положение в сердцах людей, по причине его скромности, и дает ему высокий статус в глазах людей. Второе, означает статус в Следующем Мире, когда его положение будет поднято, из-за его смиренности пред людьми в этом мире. Ученые сказали: Тут возможны оба значения, как в этом мире так и в следующем. Аллаху известно лучше". См. "Шарх Муслим", 16/142.
Имам Ибн Кайим сказал:
"Смиренность происходит из знания об Аллахе и Его именах и атрибутах, о Его величии, о Его почитании, о любви к Нему и о страхе перед Ним, а также из знания о себе и о своих ошибках и слабостях. Из этого строится смиренность, которая означает чувство беспомощности пред Аллахом, и скромность и сострадание к Его рабам, и так человек перестает чувствовать превосходство над другими, или думать что у него есть право на другим. Наоборот, он думает, что другие лучше него, и что их права выше его прав. Это качество, которое Аллах дает тем кого Он любит, кому оказывает честь и приближает к Себе". См. "ар-Рух", с. 233.
Всевышний Аллах сказал:
﴿ وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءَكِ وَيَا سَمَاءُ أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاءُ وَقُضِيَ الأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ وَقِيلَ بُعْداً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴾
«И сказано было: "О земля, поглоти твою воду; о небо, удержись!" И сошла вода, и свершилось повеление, и утвердился он на аль-Джуди, и сказали: "Да погибнет народ несправедливый!"» (Худ, аят 44).
Всевышний Аллах сообщил, что утонули все, кроме тех, кто был на корабле. Затем Аллах приказал земле поглотить воду, которая выбилась ключами из земли. Он также повелел небу прекратить проливать дожди.
﴿ وَغِيضَ الْمَآءُ ﴾
«И сошла вода» – т.е. стал уменьшаться её уровень.
﴿ وَقُضِيَ الأَمْرُ ﴾
«И свершилось повеление» – т.е. земля освободилась от населения, из тех, кто не верил в Аллаха, и не осталось ни одного жилища неверных на ней.
﴿ وَاسْتَوَتْ ﴾
«И утвердился он» – т.е. корабль и все, кто на нём.
﴿ عَلَى الْجُودِيِّ ﴾
«На аль-Джуди» – по мнению Муджахида, это гора на аль-Джазире (Северная Месопотамия). В день Потопа все горы стали возвышаться друг на другом, чтобы не потонуть.
Лишь одна гора аль-Джуди проявила скромность и принизилась пред Аллахом, за что и не была потоплена. Туда и был послан корабль Нуха (мир ему).
Катада сказал:
"Аллах оставил корабль Нуха на горе аль-Джуди как назидание и знамение, даже многие ранние поколения этой Уммы видели его. Не смотря на то, что многие корабли после него погибли и превратились в прах".
﴿ وَقِيلَ بُعْداً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴾
«И сказали: "Да погибнет народ несправедливый!"» – т.е. это убыток, погибель и изгнание от милости Аллаха. Все они погибли до последнего, и не осталось от них никого.
См. "Тафсир Ибн Касир", 4/174.