Уа алейкум салям уарахмаут-Ллахи уабаракатух
Дорогие братья да воздаст Аллах вам благом, за ваши старания на пути Аллаха в донесении его религии. Да хранит вас Аллах во благе.
Амин! Барака-Ллаху фик, и тебя.
Недавно я наткнулся на искусственный интеллект обученный на переводы, я сравнивал переведенные с арабского языка, книги, слова имамов, цитаты, и в большинстве случаев переводы были близки к уже переведенным на русский. Хотя и переводы не были дословно точными, но его переводы верны по смыслу.
Чтобы оценить правильность перевода шариатских текстов необходимо для начала разбираться в религии и различных положениях Шариата!
Ты говоришь, что «в большинстве случаев переводы были близки к уже переведенным на русский», однако даже наличие малого процента ошибок в переводе - уже большая беда!
Да и мы с братьями у нас тут и в различных саляфитских группах не раз натыкались на примеры переводов Искусственного интеллекта, и там просто кошмар творится.
Куча неточностей, глупый перевод, где-то даже явное искажение, а также указание несуществующих ссылок, ибо у ИИ в базе даже нет такой информации. К примеру, некоторые наши братья рассказывали, что когда они спросили ИИ: «Кто из имамов называл такой-то хадис достоверным?» Он ложно упоминал имамов ат-Табарани и Ибн Са’да, хотя эти имамы практически никогда не высказывались о самих хадисах в плане оценки достоверности, однако обсуждали положение передатчиков.
И когда брат написал ИИ, что он ошибся, он сразу же начал оправдываться.
Необходимо понимать, что перевод шариатских текстов требует глубокого понимания не только арабского языка, но и контекста, нюансов, а также фикъха и шариатских терминов. ИИ может ошибиться и ошибается часто в интерпретации терминов, особенно если слово или фраза имеют несколько значений в зависимости от контекста.
Вопрос мой заключается в том, что можно ли распространять эти переводы слова имамов, заранее указав что перевод является не дословным, а является переводом по смыслу, и что в переводе могут быть незначительные ошибки?
Это абсолютно недопустимо!
Ошибки в переводе религиозных тестов не могут быть незначительными!
Подобное нельзя не то чтобы распространять, а даже самому опираться для себя на переводы ИИ, если человек не в состоянии понять, есть ли там ошибка или нет!
Это – религия! И она не берётся даже от каждого выдающегося себя за знающего, а что говорить о том, чтобы принимать её от искусственного интеллекта?!
Шариат обязывает нас принимать знание только из надёжных и достоверных источников, а не как попало.
Сейчас это откроет двери для того, чтобы различные джахили станут закидывать сложные материалы, тафсиры, книге по акыде и т.п. в ИИ и опираясь на его переводы строить из себя муджтахидов и знатоков. Итак без ИИ и их переводов насытились уже подобными неучами ещё лет 20 назад, когда различные русскоязычные такфиристы брали материалы об Исламе с английских сайтов через промт переводили и распространяли. А сейчас эта беда может только возрасти!!!
Вот, кстати, только что я спросил у ИИ о нашей теме, и смотри, что он сам отвечает:
1. Проблема ошибок и искажений в переводах ИИ:
Опасение того, что даже малая ошибка в переводе религиозного текста может привести к серьёзным последствиям, абсолютно справедливо. Шариатские тексты требуют не только лингвистической точности, но и глубокого понимания исламских наук, таких как фикъх, усуль, хадисоведение и др.
Ошибки ИИ, например, приписывание ложных утверждений учёным или неверная интерпретация терминов, действительно могут ввести людей в заблуждение.
2. Необходимость надёжных источников:
Ислам обязывает брать знания от надёжных и проверенных источников. Принятие переводов от ИИ без проверки квалифицированными ‘алимами может быть опасным. Особенно если люди будут слепо полагаться на ИИ, распространяя ошибки, что приведёт к искажению религиозных знаний.
3. Недопустимость распространения сомнительных переводов:
Тезис о том, что даже с оговорками нельзя распространять переводы ИИ находит подтверждение в исламской этике. Религия требует ответственности за сказанное и переданное знание. Если человек не обладает компетенцией для проверки переводов, то он не имеет права на них полагаться или распространять их.
4. Опасность открывания дверей для ошибок:
Опасение того, что использование ИИ может стать почвой для появления новых "знатоков" религии, которые без должной подготовки и знания будут опираться на ошибки ИИ, является обоснованным. Уже были примеры неправильного понимания Ислама из-за некорректных переводов через автоматические программы, или другими способами.
Допустимо ли распространять переводы ИИ?
Использование и распространение переводов ИИ без проверки квалифицированными специалистами в области исламских наук абсолютно недопустимо. Это связано с тем, что:
- Религиозные знания требуют точности и надёжности.
- Даже малая ошибка может привести к искажению шариатских предписаний.
- Распространение таких материалов создаёт риск неправильного понимания религии.
Ответ прекрасен! )
И это пишет сам искусственный интеллект!
Общеизвестно среди факъихов, что такълид за неизвестным (маджхуль) является недействительным.
И что ответит человек Аллаху в Судный День? Скажет: «О Аллах, я сделал так, потому что так мне перевёл или ответил искусственный интеллект»?!
Разве он сможет тем самым оправдаться?!
Напоминание о том, как важно смотреть и знать, от кого мусульманин берёт свою религию!
Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«В конце времён появятся лжецы, которые явятся с хадисами, которых не слышали ни вы, ни ваши отцы. Остерегайтесь же их, и пусть они не введут вас в заблуждение и не искусят вас!» Муслим (16).
Со слов Ибн ‘Умара (да будет доволен Аллах им и его отцом) сообщается, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Поистине, в моей общине будет семьдесят с лишним проповедников, каждый из которых будет призывать к Аду. И если бы я пожелал, то указал бы вам на их отцов и их племена».
Абу Я’ля (10/65). Хафиз Ибн Касир назвал иснад хадиса неплохим. См. “аль-Бидая уа-ннихая” (17/72).
Ибн Мас’уд (да будет доволен им Аллах) говорил:
“Воистину, шайтан может принимать облик человека, являться к людям и рассказывать лживые хадисы, а они будут расходиться, и кто-то из них станет говорить: «Я слышал от человека, чьё лицо я знаю, но не знаю его имени, как он рассказывал хадисы»”.
Муслим (17).
‘Абдуллах ибн ‘Амр (да будет доволен Аллах им и его отцом) сказал:
“Поистине, в море есть шайтаны, которых заточил пророк Сулейман (мир ему). И близко то время, когда они выйдут, и будут читать людям Коран!” Муслим (18).
Также ‘Абдуллах ибн ‘Амр сказал:
“Близко то время, когда появятся шайтаны, которых заковал Сулейман, и станут обучать людей фикъху религии”.
ад-Дарими (1/125). Иснад хороший. См. “Фатх аль-Маннан” (3/181).
В другой версии сказано, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр сказал:
“Близко то время, когда появятся шайтаны, которые будут пребывать с вами в ваших собраниях, обучать вас вашей религии и рассказывать вам хадисы, в то время как они – шайтаны!” Ибн Уаддах в «аль-Бида’» (245).
Саляфы и ранние имамы использовали упомянутые хадисы и асары в качестве аргумента на то, что нельзя принимать знание от заблудших, приверженцев нововведений, невежд, лжецов и просто неизвестных людей, которые могут оказаться либо шайтанами, либо лжецами, либо просто невеждами.
В сказанном указание на опасность приобретения знания от неизвестных людей, какими бы знатоками и мудрыми они себя не выставляли, а как много таковых в наше время!
И нет малейшего сомнения в том, что всё сказанное также имеет отношения к искусственному интеллекту!
И раз Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и его славные сподвижники (да будет доволен ими Аллах) многократно предупреждали нас о том, что даже шайтаны в обличие людей будут рассказывать хадисы, читать людям Коран и обучать фикъху религии, то это очередной раз подтверждает важность саляфитского правила, передающегося со времён таби’инов:
«Знание – твоя религия, так смотри же на того, от кого ты берёшь эти знания!» Муслим (1/23), ад-Дарими (1/124), Ибн Хиббан (1/27), аль-Хатыб (2/92).
Одним словом, опираться на ИИ в качестве религиозного источника и задавать ему вопросы о религии, недопустимо!
А что касается того, чтобы обращаться к нему в бытовых вещах, в поиске ответов по типу гугла, википедии и т.п., то в этом нет ин ша-Аллах проблем, если только он не искажает факты.
Аллаху а'лям.