Страница 1 из 1

проблема при переводе

Добавлено: 01 янв 2011, 22:27
ZaHaBiYa
ассаламу алейкум мусульманам. Просьба к тем, кто хорошо переводит с арабского на русский. подскажите пожалуйста как устранить такую проблему в переводе как 'не понимание основного смысла текста'? Вроде все слова знакомые а смысл не клеится. Я часто с этим сталкиваюсь хотя учусь на переводчика по 3ем языкам.

Re: проблема при переводе

Добавлено: 10 янв 2011, 15:27
abu jafar
уалейкумассалям уарахматуЛлах
чтобы понять текст или предложение, надо понять и весь контекст (сияк). А вообще у арабского языка есть отличие от других языков в том, что другие языки ты сначала читаешь а потом понимаешь, а в арабском надо сначала понять и только потом читать, а не то прочтешь неправильно.
Лучше приводи конкретные примеры, общего правила нет, как сам должен был понять, раз учишься на переводчика))

Re: проблема при переводе

Добавлено: 11 янв 2011, 06:00
антивирус северный
ассаляму алейкум уа рахматуЛлах.
все слова знакомые а смысл не клеится. Я часто с этим сталкиваюсь хотя учусь
у меня точно так было.Потом 1 талиб подсказал направление...и сразу Аллах облегчил.Причем быстро начал понимать,что читаю.Вот простой метод:
Беешь книгу "3 основы"(салясата-усуль) или скачиваешь.Скачиваешь на русском перевод Рената или Абу Яхьи Крымского.Открываешь книгу и слушаешь,помечая перевод новых слов. Потом слушаешь это на арабском языке, например шейха Саид Раслана
http://www.rslan.com
час на русском-час на арабском.Потом другие книги так же есть на этом сайте.ин ша Аллах.