Страница 1 из 1

Аллах простил моей умме ошибки

Добавлено: 14 дек 2008, 22:55
ummfatima
BismiLLah

Assalam aleykum


pozhalujsta,skazhite arabskij variant tochen???? esli da,to kakoe znachenie peredaet videlennij glagol?

إن الله وضع عن أمتي الخطأ والنسيان وما استكرهوا عليه



“Аллах простил моей умме ошибки,забывчивость и то,к чему они принуждены.”

Передал Ibn Maajah, 2045,

Аллах простил моей умме ошибки

Добавлено: 27 июн 2009, 20:10
Нуждающийся в руководстве
ummfatima писал(а):esli da,to kakoe znachenie peredaet videlennij glagol?
إن الله وضع عن أمتي الخطأ والنسيان وما استكرهوا عليه

Уа'алейкум ас-салям.
У Баранова есть 11 значений в словаре, если не ошибаюсь.
Слово, кот. вы написали, точное.
Здесь его смысл будет - простил, или снял (в смысле ответственность). Общий перевод.
Чтобы лучше понять смысл, я приведу хадис, кот. привёл имам ан-Насаи, под № 2286, в нём рассказывается о одном из сподвижников, кот. постился в пути и посланник Аллаха, да прибудет над ним мир от Аллаха и Его приветствия, сказал:
أخبرك عن المسافر إن الله وضع عنه الصيام ونصف الصلاة
"...Я сообщу тебе о мусафире, поистине Аллах снял с него пост и половину молитвы"

(иснад этого хадиса сахих, как об этом сказал шейх аль-Альбаний).
Слово وضع здесь можно перевести как снял или простил или облегчил и т.п.
И этот смысл следует вместе с предлогом عن.
А если с предлогом على, то уже смысл будет другой, как пришло в хадисе, кот. приводит ибну Маджа, под № 108, от абу Зарра, да будет доволен им Аллах, где посланник Аллаха, да прибудет над ним мир от Аллаха и Его приветствия, сказал:
إن الله وضع الحق على لسان عمر يقول به
"Поистине Аллах вложил (поместил) истину на язык 'Умара, которым он говорит".

(шейх аль-Альбаний назвал этот хадис достоверным).