Брат Абу Ханиф пишет:
Брат, слово бай-от арбского- باع (баъ)что значит продавать,или владелец товара.Араб.буква ъайн тюрками начала приоизносится как -"и",а после реформы 1939г. всех принудительно перевели на кирилицу и стали писать "и-кратке" и все ткое...Слово князь,никаким боком не клеится к "бай.". У тюркоязычных были ханства,а у славяноязычных княжества.В тюркоязычные народы вошло ,как обозначение богатого торговца,который приезжал с товаром из арабских стран.Позже с принятием Ислама ,тюркские народы,оставили в обиходе под значением богач,а революцмрнеры,НКВД-шники помогли утвердится плохому значению,типа угнетатель или разбогатевший на труде чужих,якобы.Они ж потом раскулачивали "баев" и расстреливали...до 1937 года.".., поковыряюсь со словарём тогда. ) И кто-нибудь может пояснить, имя Бейбарс противоречит ли Сунне, ведь в нём есть слово бий, что значит князь,..."
Советую,прежде чем кого-то слушать о значении имен полистать значения- в персидско-русском,арабско-русском и в толковом словаре турецкого языка(тюрк анлатмалы сюзлеге) ин ша Аллах.
К сожалению до сих пор,сколько уж написано,а приходится слышать:"У тебя не мусульманское имя".Прчем в основном ветер дует от тюркоязычных братьев,а их жены ,те вообще преуспели-даже чисто арабские слова в тюркских именах,считают противоречащими исламу.Советуют менять срочно имена на исламские. Наверно пора эту тему кончать.Побольше работайте со словарями!Ин ша Аллах.Да прибавит нам всем Аллах полезных знаний и убережет от ширка и укрепит на таухиде!
БаракАллаху фикум