Правильность написания имён Аллаха
Правильность написания имён Аллаха
АсСаляму алейкум уа рахмятуЛлахи уа бяракятух.
Хотел бы, чтобы знающие братья разъяснили для меня вопрос, который меня беспокоит. А именно:
Многие братья пишут имена Аллаха, такие как арРахман или арРахим через "о", т.е. так: «бисмилляхир-рохманир-рохийм» (см. здесь)
Или даже так "Ар-Робб"
Примеров много, посетители форума, наверняка, сами встречались с таким.
Буквы/огласовки "О" в арабском языке, насколько мне известно, нет. Кроме того, намеренно менять букву при чтении Корана - грешно. И вроде буква "А" которая более соответствует арабскому произношению употребляется довольно часто теми, кто так пишет, т.е. она "ложится на язык". Но почему такое искажение в довольно ясных случаях? Понятно, что арабскими буквами не получается написать букву О, но ведь русским букву "А" можно.
Я не говорю о написании "Аллагь", хотя читая по-русски это тоже воспринимается как чрезмерное искажение.
Ясно, что русским языком добиться правильного звучания не получится, поэтому есть запрет учёных на транскрипцию Книги Аллаха. Но раз уж пишем по-русски на кириллице, то должны же быть какие-то нормативы.
Понимаю, что дурных намерений нет, даже больше, верю, что стараются братья угодить Аллаху, Свят Он и Велик.
Вопрос: как на это реагировать:
- исправлять по возможности, порицать сердцем
- никак не реагировать, так тоже можно.
- самому начать так писать, так более верно.
Что говорят учёные об этом?
Никого не хочу обидеть, просто в сердце беспокойство. Люблю вас ради Аллаха и прошу Его поправить наше положение и укрепить на Истине.
ДзазакАллаху хайран.
Хотел бы, чтобы знающие братья разъяснили для меня вопрос, который меня беспокоит. А именно:
Многие братья пишут имена Аллаха, такие как арРахман или арРахим через "о", т.е. так: «бисмилляхир-рохманир-рохийм» (см. здесь)
Или даже так "Ар-Робб"
Примеров много, посетители форума, наверняка, сами встречались с таким.
Буквы/огласовки "О" в арабском языке, насколько мне известно, нет. Кроме того, намеренно менять букву при чтении Корана - грешно. И вроде буква "А" которая более соответствует арабскому произношению употребляется довольно часто теми, кто так пишет, т.е. она "ложится на язык". Но почему такое искажение в довольно ясных случаях? Понятно, что арабскими буквами не получается написать букву О, но ведь русским букву "А" можно.
Я не говорю о написании "Аллагь", хотя читая по-русски это тоже воспринимается как чрезмерное искажение.
Ясно, что русским языком добиться правильного звучания не получится, поэтому есть запрет учёных на транскрипцию Книги Аллаха. Но раз уж пишем по-русски на кириллице, то должны же быть какие-то нормативы.
Понимаю, что дурных намерений нет, даже больше, верю, что стараются братья угодить Аллаху, Свят Он и Велик.
Вопрос: как на это реагировать:
- исправлять по возможности, порицать сердцем
- никак не реагировать, так тоже можно.
- самому начать так писать, так более верно.
Что говорят учёные об этом?
Никого не хочу обидеть, просто в сердце беспокойство. Люблю вас ради Аллаха и прошу Его поправить наше положение и укрепить на Истине.
ДзазакАллаху хайран.
-
- Сообщения: 68
- Зарегистрирован: 13 окт 2008, 19:05
Re: Правильность написания имён Аллаха
Уаалейкум ассалям уа рохматуЛлахи уа баракятух, брат а ты чем руководствовался когда писал : "... уа рахмятуЛлахи уа бяракятух." ведь оглосовки "я" насколько мне известно тоже нет. Я например сам пишу "ро" потому что есть буквы как "ро"(ر) ,"то"(ط) , "дод" (ض) и т.д. при произношении которых оглосовка ближе к "о" нежели к "а".Советую самому начать так писать, так более верно



Салям алейкум братья
Кстати, "уа рахмяту-Ллах" - тоже неправильно, нужно писать "рахмату-Ллах"
А мне брат мой кажется что на русском языке все же лучше писать эти буквы через "а", нежели "о". Потому что скажем Солих никак не ближе к арабскому произношению, чем Салих. А слово Робб, нежели Рабб, тем более. -))Abu AbdiLlah писал(а): Я например сам пишу "ро" потому что есть буквы как "ро"(ر) ,"то"(ط) , "дод" (ض) и т.д. при произношении которых оглосовка ближе к "о" нежели к "а".
Кстати, "уа рахмяту-Ллах" - тоже неправильно, нужно писать "рахмату-Ллах"
Re: Правильность написания имён Аллаха
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتهAbu AbdiLlah писал(а):Уаалейкум ассалям уа рохматуЛлахи уа баракятух, брат а ты чем руководствовался когда писал : "... уа рахмятуЛлахи уа бяракятух." ведь оглосовки "я" насколько мне известно тоже нет. Я например сам пишу "ро" потому что есть буквы как "ро"(ر) ,"то"(ط) , "дод" (ض) и т.д. при произношении которых оглосовка ближе к "о" нежели к "а".Советую самому начать так писать, так более верно![]()
Тогда из твоего предложения следует, что более верно писать "уа рохматуЛлохи", потому что в имени Аллах, если перед ним не пришла кясра, то лям - твёрдая, муфаххама.
Нужно просто учесть наверное, что не всё пишется так, как произносится, даже в том же арабском языке.
- Абу Идар аш-Шаркаси
- Сообщения: 221
- Зарегистрирован: 10 мар 2011, 16:43
уа 'алейкум ассалям уа рахматуЛлахи уа баракатух.
ДжазакумуЛлаху хайран за вопрос Ваш.
Я не раз поднимал этот вопрос, и бывало писал некоторым пользователям на личку, что подобная транскрипция неприемлема. К примру, как вам такое написание: Аллогь или товхид
Это что такое??? Если на каком-то языке это и звучит как الله и توحيد, то читая по-русски, другой иной человек, не носитель этого языка, не добивается нужного и даже примерного произношения.
Новаторы! Учитывайте, пожалуйста, что передавая религиозную информацию, от нас не требуется произношение тех или иных арабских слов, используемых в тексте, по правилам таджуида. А то каждый, на своем языке начинает вносить собственную транскрипцию, что, несомненно, приводит к путанице и иной раз немало раздражает.
Вердикт: Однозначно нужно прекращать подобное новаторство! ))
ДжазакумуЛлаху хайран за вопрос Ваш.
Я не раз поднимал этот вопрос, и бывало писал некоторым пользователям на личку, что подобная транскрипция неприемлема. К примру, как вам такое написание: Аллогь или товхид
Это что такое??? Если на каком-то языке это и звучит как الله и توحيد, то читая по-русски, другой иной человек, не носитель этого языка, не добивается нужного и даже примерного произношения.
Есть устоявшиеся транскрипции, часто используемых арабских слов, и из их числа: «Аллах». Так почему бы не писать в той форме, в которой, все владеющие русским языком, будут понимать о ком идет речь и читать правильно?Но раз уж пишем по-русски на кириллице, то должны же быть какие-то нормативы.
Новаторы! Учитывайте, пожалуйста, что передавая религиозную информацию, от нас не требуется произношение тех или иных арабских слов, используемых в тексте, по правилам таджуида. А то каждый, на своем языке начинает вносить собственную транскрипцию, что, несомненно, приводит к путанице и иной раз немало раздражает.
Вердикт: Однозначно нужно прекращать подобное новаторство! ))
Re:
Уа алейкума Салям уа рахматуЛлах.A'mash писал(а):Салям алейкум братья
Кстати, "уа рахмяту-Ллах" - тоже неправильно, нужно писать "рахмату-Ллах"
Брат Амаш, спасибо, за поправку. Да простит меня Аллах за эти ошибки. Буду стараться писать корректней, иншаАллах. ДзазакАллаху хайран!
Рад, что меня правильно поняли и что не одному мне неприятны вариации с написанием транскрипции имён Аллаха. Да укрепит Аллах нас на том, что Ему угодно и убережёт от того, чтобы гневать Его, Свят Он и Велик. Амин.
Re: Правильность написания имён Аллаха
Ассаламу алайкум! Ихва,у меня тоже небольшое предложение. Как на счет того,чтобы не писать вместо "в" букву "у"? Например "ихва",а не "ихУа" или "муватта" вместо "мууатта"?
Re: Правильность написания имён Аллаха
Ассаляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баракятух!
Братья, а зачем всё это? На письме в любом случае правильно звучание не изложить. Думаю будет лучше сделать аудиозапись с перечислением Имен Аллаха, чтобы каждый начинающий смог понять как они звучат. А от того, что транскрипцию изменить "а" на "о", "у" на "в" правильнее произносить от этого не станут.
УаЛлаху Аълям.
Братья, а зачем всё это? На письме в любом случае правильно звучание не изложить. Думаю будет лучше сделать аудиозапись с перечислением Имен Аллаха, чтобы каждый начинающий смог понять как они звучат. А от того, что транскрипцию изменить "а" на "о", "у" на "в" правильнее произносить от этого не станут.
УаЛлаху Аълям.
Уа алейкум салям
Одна из самых ненавистным мною видов транскрипций!
Буква "в" напрочь отсутствует в арабском словаре, и есть сотни и даже тысячи мусульман русскоязычных, которые выучив ду'а и прочие слова поминания Аллаха по транскрипции говорят до сих пор "вахдаху", "вабаракатух" и т.п. Просто ужас одним словом!
То же "уа" лично на мой взгляд куда ближе к "و", чем это "в".
Есть хорошее шариатское правило, которое гласит: "То, что нельзя достичь максимально, не оставляется полностью".
Вот с чем с чем, но с буквой "в" в арабских словах никогда бы не согласился)Adam писал(а):Ихва,у меня тоже небольшое предложение. Как на счет того,чтобы не писать вместо "в" букву "у"? Например "ихва",а не "ихУа" или "муватта" вместо "мууатта"?
Одна из самых ненавистным мною видов транскрипций!
Буква "в" напрочь отсутствует в арабском словаре, и есть сотни и даже тысячи мусульман русскоязычных, которые выучив ду'а и прочие слова поминания Аллаха по транскрипции говорят до сих пор "вахдаху", "вабаракатух" и т.п. Просто ужас одним словом!
То же "уа" лично на мой взгляд куда ближе к "و", чем это "в".
А затем брат мой, что не все имеют возможность или даже желание выучить арабский язык или хотя бы просто алфавит. И раз это для многих представляется сложным, то хоть сделать максимально близким к правильному звучание - вещь важная.Aksak писал(а):Братья, а зачем всё это? На письме в любом случае правильно звучание не изложить. Думаю будет лучше сделать аудиозапись с перечислением Имен Аллаха, чтобы каждый начинающий смог понять как они звучат. А от того, что транскрипцию изменить "а" на "о", "у" на "в" правильнее произносить от этого не станут.
Есть хорошее шариатское правило, которое гласит: "То, что нельзя достичь максимально, не оставляется полностью".
Re: Правильность написания имён Аллаха
Нет,раз уж мы начали говорить об устоявшемся в русском языке,то "в" на мой взгляд ближе,нежели ПРОСТО "у".) когда она в начале,то еще ничего,но когда в середине,то ужас. имею в виду,что "ихуа" русские,скорее всего, так и будут читать и это будет отнюдь не ближе к арабскому.)) где-нибудь в сносках нужно для русскоязычных указывать,что эту "в" нужно произносить как "w".
Re:
Но в таком случае тогда предлагаю составить целую брошюрку в помощь, чтобы это не было разрозненным.A'mash писал(а):А затем брат мой, что не все имеют возможность или даже желание выучить арабский язык или хотя бы просто алфавит. И раз это для многих представляется сложным, то хоть сделать максимально близким к правильному звучание - вещь важная.
Есть хорошее шариатское правило, которое гласит: "То, что нельзя достичь максимально, не оставляется полностью".
А что касается буквы "و" ("уау"), то можно её представить в виде английской буквы "w". Она вроде как ближе нежели чем любая другая буква.
Просто когда встречается дамма, а потом идет буква "уау", то нередко видел, как читали "у-у" (т.е два раза букву "у"), что вызывало недопонимание.
Это на твой взгляд брат)Adam писал(а):Нет,раз уж мы начали говорить об устоявшемся в русском языке,то "в" на мой взгляд ближе,нежели ПРОСТО "у".)
Никогда не будет ближе, и даже близко брат мой не близко. Мало ли что в свое время русскоязычные востоковеды внесли эту транскрипцию.
А ты думаешь брат мой слово "ихва" будет звучать ближе к арабскому?!) Вот это точно ужас брат)Adam писал(а):когда она в начале,то еще ничего,но когда в середине,то ужас. имею в виду,что "ихуа" русские,скорее всего, так и будут читать и это будет отнюдь не ближе к арабскому.))
Или слово "وضوء", которое в транскрипции пишут как "вуду", ненавидел это слово всегда, словно колдовство "вуду".
Одним словом, дело каждого, пишите как вам нравится, я никому ничего не навязываю, если только явно не будет искажения слова, как в примере упомянутом братом Адыгэ: "Аллогь" или "товхид" )
Re: Правильность написания имён Аллаха
Ну и вообще не обязательно вставлять эти слова в переписку. Те же "ихуа" можно заменить на братья, раз уж пишете по-русски. Другое дело конечно то, что связано с религией непосредственно.
Наиболее распространённые фразы на арабском, которые так или иначе пишутся на форуме и не только можно вообще сохранить себе в файл на арабском языке и при необходимости копировать/вставлять оттуда. Это для тех, кто по-арабски не пишет, но хочет использовать.
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ас-саляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баракятух!
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته уа алейкуму ссалям уа рахматуЛлахи уа баракятух!
الحمد لله Аль-хамду лиЛлях
جزاك الله خيرا Джазака Ллаху хайран
و إياك Уа ийака
(بارك الله فيك (فيكم Барака Ллаху фика (фикум)
و فيك (فيكم) بارك الله Уа фика (фикум) барака Ллах
Наиболее распространённые фразы на арабском, которые так или иначе пишутся на форуме и не только можно вообще сохранить себе в файл на арабском языке и при необходимости копировать/вставлять оттуда. Это для тех, кто по-арабски не пишет, но хочет использовать.
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ас-саляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баракятух!
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته уа алейкуму ссалям уа рахматуЛлахи уа баракятух!
الحمد لله Аль-хамду лиЛлях
جزاك الله خيرا Джазака Ллаху хайран
و إياك Уа ийака
(بارك الله فيك (فيكم Барака Ллаху фика (фикум)
و فيك (فيكم) بارك الله Уа фика (фикум) барака Ллах
Re: Правильность написания имён Аллаха
Ассаламу аляйкум братья)
Привожу еще один "довод" в пользу "ва" вместо "уа".
Как мы знаем, в арабском языке есть огласовка "у", а если мы будем писать букву "вав" буквой "у" вместо "в", то получится что мы в одну русскую вкладываем две арабские: одну огласовку и одну букву)
А тот, кто не в курсе, будет ломать голову и думать:"Ведь я слышал по-другому, почему же написано так?"))
Привожу еще один "довод" в пользу "ва" вместо "уа".
Как мы знаем, в арабском языке есть огласовка "у", а если мы будем писать букву "вав" буквой "у" вместо "в", то получится что мы в одну русскую вкладываем две арабские: одну огласовку и одну букву)
А тот, кто не в курсе, будет ломать голову и думать:"Ведь я слышал по-другому, почему же написано так?"))
-
- Сообщения: 1204
- Зарегистрирован: 09 окт 2008, 23:09
Re: Правильность написания имён Аллаха
Уа'алейкум ас-салям уа рахмату Ллахи уа баракатух.
Во-первых:
Во-вторых:
И если писать букву و по русски то писать правильно так как она произносится и как слышится - "уау", а не "вав".
И после "ва" многие стали ошибаться в чтение Курана, читать "ва ляд-дааалиин", "ва лям йюляд" и тому подобное.
Аллаху а'Лям.
Вообще не довод брат ))Ayub писал(а):Привожу еще один "довод" в пользу "ва" вместо "уа".
Во-первых:
Нет такой огласовки брат. Есть дамма, есть буква و.Ayub писал(а):Как мы знаем, в арабском языке есть огласовка "у"
Во-вторых:
В арабском нет ничего близкого к букве "в", есть буква ف.Ayub писал(а):а если мы будем писать букву "вав" буквой "у" вместо "в"
И если писать букву و по русски то писать правильно так как она произносится и как слышится - "уау", а не "вав".
И после "ва" многие стали ошибаться в чтение Курана, читать "ва ляд-дааалиин", "ва лям йюляд" и тому подобное.
Аллаху а'Лям.