45 - باب ما جاء أنه يصلي الصلوات بوضوء واحد
[/arabic]
45 – Глава о том, что пришло относительно (нескольких) молитв с одним омовением.
61 حدثنا محمد بن بشار قال حدثنا عبد الرحمن بن مهدي عن سفيان عن علقمة بن مرثد عن سليمان بن بريدة عن أبيه قال
« كان النبي صلى الله عليه وسلم يتوضأ لكل صلاة فلما كان عام الفتح صلى الصلوات كلها بوضوء واحد ومسح على خفيه فقال عمر إنك فعلت شيئا لم تكن فعلته قال عمدا فعلته »
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح
قال الألباني : صـحـيـح
61 – Сообщается со слов Сулеймана ибн Бурейды, который передал со слов своего отца, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) (обычно) совершал малое омовение перед каждой (обязательной) молитвой, но в год завоевания Мекки он совершил все молитвы с одним омовением и протёр кожаные носки (хуффы). (Увидев это,) ‘Умар сказал: «Поистине, ты сделал то, чего не делал никогда раньше». На что пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Я сделал это намеренно». [1]
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): «Этот хадис хороший достоверный (хасан сахих)». [2]
Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[1] — То есть: я сделал это намеренно, дабы указать на дозволенность подобного поступка. См. «Тухфат аль-Ахуази».
[2] — Хадис также передали Муслим, ан-Насаи и ибн Маджах.
وروى هذا الحديث علي بن قادم عن سفيان الثوري وزاد فيه توضأ مرة مرة
قال وروى سفيان الثوري هذا الحديث أيضا عن محارب بن دثار عن سليمان بن بريدة أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يتوضأ لكل صلاة
ورواه وكيع عن سفيان عن محارب عن سليمان بن بريدة عن أبيه
قال ورواه عبد الرحمن بن مهدي وغيره عن سفيان عن محارب بن دثار عن سليمان بن بريدة عن النبي صلى الله عليه وسلم مرسلا وهذا أصح من حديث وكيع
Передал этот хадис ‘Али ибн Къадим от Суфйана ас-Саури и добавил в нем слова: «...и совершал омовение, обмывая части тела по одному разу».
Суфйан ас-Саури передавал этот хадис также по цепочке от Мухариба ибн Дисара от Сулеймана ибн Бурейды, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) обычно совершал малое омовение перед каждой (обязательной) молитвой.
И передал его Уаки‘ по цепочке от Суфйана от Мухариба от Сулеймана ибн Бурейды от его отца.
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): "Также передал его ‘Абдуррахман ибн Махди и другие по цепочке от Суфйана от Мухариба ибн Дисара от Сулеймана ибн Бурейды от пророка (мир ему и благословение Аллаха) в форме “мурсаль”. И это достовернее, чем хадис Уаки‘а". [3]
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[3] — То есть Уаки‘ упомянул в иснаде то, что Сулейман ибн Бурейда передает этот хадис от своего отца. Однако более достоверно то, что этот хадис является хадисом “мурсаль”, то есть Сулейман ибн Бурейда передает напрямую от пророка (мир ему и благословение Аллаха), хотя не является сподвижником, а следовательно в иснаде кто-то упущен.
والعمل على هذا عند أهل العلم أنه يصلي الصلوات بوضوء واحد ما لم يحدث وكان بعضهم يتوضأ لكل صلاة استحبابا وإرادة الفضل
Сказал Абу ‘Иса (ат-Тирмизи): "И обладатели знания действуют по этому хадису. Они совершают несколько молитв с одним омовением до тех пор, пока оно не нарушится. Но некоторые из них совершают малое омовение перед каждой (обязательной) молитвой, поскольку считают это желательным и надеются получить награду".
ويروى عن الإفريقي عن أبي غطيف عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم قال من توضأ على طهر كتب الله له به عشر حسنات وهذا إسناد ضعيف
Передается также по цепочке от аль-Ифрикъи от Абу Гъутейфа от ибн ‘Умара о том, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Кто совершит малое омовение, уже находясь в состоянии чистоты (тахара), тому Аллах запишет за это совершение десяти благих деяний”. Однако иснад этого сообщения является слабым (да‘иф) [4].
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[4] — Этот хадис уже упоминался в этой книге под номером 59, где и было сказано о причине его слабости.
وفي الباب عن جابر بن عبد الله أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى الظهر والعصر بوضوء واحد
В этой теме также передается хадис от Джабира ибн ‘Абдуллаха о том, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) (однажды) совершил обеденную (зухр) и послеобеденную (‘аср) молитвы с одним омовением.